Sun Kil Moon - Lucky Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - Lucky Man




Lucky Man
Woken up, those New York mornings, shivering bones
Проснувшись, те нью-йоркские утра, дрожащие кости
Thinking how the air welled up, her old brown stone
Думая о том, как поднялся воздух, ее старый коричневый камень
Close down to kiss her, marks time past flown
Закройте, чтобы поцеловать ее, отмечает прошедшее время
So hard to find it in us to leave these dreams, to leave these dreams
Так трудно найти в нас, чтобы оставить эти мечты, оставить эти мечты
Growing up, Ohio mornings, sleeping in late
Взросление, утро в Огайо, поздний сон.
Ducking out the window, the school I hate
Выпрыгнуть из окна, школа, которую я ненавижу
Listening to my mother talking with her neighborhood friends
Слушая, как моя мать разговаривает со своими соседскими друзьями
Underneath the drone guitar of lucky man
Под дрон-гитарой счастливчика
Stranded out, those Florida beaches, poor as a joke
Застрявшие, эти пляжи Флориды, бедные, как шутка
Sails fly in Merritt Islands' lazy blue coast
Паруса летают над ленивым голубым побережьем островов Мерритт
Cool refrains of ocean rain echo off of my head
Прохладные припевы океанского дождя эхом отдаются в моей голове.
Celebrated Summer, friends and brothers, the freedom we fell and you're what I remember
Отпраздновали лето, друзья и братья, свобода, которую мы пали, и вы то, что я помню
Shining down the L.A. highways, glorious sun
Сияние на дорогах Лос-Анджелеса, славное солнце
Far from you, from my home, and everyone I love
Далеко от тебя, от моего дома и всех, кого я люблю
Sinking in the shallow end of her infinite pools
Тонущий в мелком конце ее бесконечных бассейнов
Silver lakes and palisades and Malibu
Серебряные озера и палисады и Малибу
Woken up those lost young mornings somewhere in Spain
Разбудил эти потерянные молодые утра где-то в Испании
I couldn't say the towns I slept, my lovers' names
Я не мог назвать города, в которых я спал, имена моих любовников
Pouring in on Sunday, heaven's church bell rang
В воскресенье прозвенел небесный церковный колокол
I didn't know my purpose 'til I stood and sang for crowds of passing faces
Я не знал своей цели, пока не встал и не пел для толпы проходящих лиц
Woken up to this new April's sleepy gray skies
Проснулся от сонного серого неба этого нового апреля.
The rain has swept the dust that left, the gutters rise
Дождь смыл оставшуюся пыль, водосточные желоба поднимаются
The fog it spills into the hills, crawling out east
Туман проливается на холмы, ползет на восток
The windows weep beside now, though she sleeps and I, now have I found her
Окна плачут рядом теперь, хотя она спит, и я, теперь я нашел ее





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.