Sun Kil Moon - Moorestown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - Moorestown




Moorestown
Муресттаун
Her window looked out on North Church Street
Её окно выходило на Норт-Чёрч-стрит
An attic space overgrown
Заросшее чердачное помещение
A photobook of smiling friends
Фотоальбом с улыбчивыми друзьями
Road maps, New York, Los Angeles
Дорожные карты, Нью-Йорк, Лос-Анджелес
Her walls are Mediterranean blue
Её стены цвета Средиземного моря
Her baby sister picked the hue
Её младшая сестра выбрала этот оттенок
Saltwater taffy, Jersey shore
Морская соль, побережье Джерси
Blue like the fingernails she wore
Синяя, как накрашенные лаком её ногти
Her house is not far from the school
Её дом недалеко от школы
Her mom taught on the Hudson
Её мама преподавала в Гудзоне
Her dad's guitar sings open-tuned
Гитара её отца поёт в открытом строе
Reverberates up through the floor
Резонирует по всему этажу
Our love grew more one summer there
Нашим любовь расцвела там одним летом
We'd spend our days just driving round
Мы проводили дни, разъезжая по окрестностям
Old parking lots and neighborhoods
Старые автостоянки и районы города
Are framed and charmed in Moorestown
Запечатлены и очаровательны в Муресттауне
I followed her across the Earth
Я следовал за ней по всей Земле
Through parks in London, coasts of Perth
По паркам Лондона, побережьям Перта
Newport, Kentucky and New Orleans
Ньюпорт, Кентукки и Новый Орлеан
We shared a million lives it seems
Мы разделили, кажется, миллион жизней
I slept with her so many nights
Я делил с ней постель так много ночей
We moved together heavenly
Мы двигались вместе божественно
So close the North Pacific slept
Так близко, что засыпал Северный Тихий океан
You too were once beside me
И ты тоже когда-то был рядом со мной
She moved away to Williamsburg
Она переехала в Уильямсбург
Her eyes sad eye were waving
Её печальные глаза прощались
My thoughts will pause, my throat will swell
Мои мысли останавливаются, моё горло сжимается
When her name is spoken
Когда произносят её имя
And looking past the cold, long sea
И глядя поверх холодного, длинного моря
I cannot bear to wonder now
Я не могу вынести мысли о том
If the cascading soft lights
Светятся ли струящиеся нежные огни
Are glowing for us in Moorestown
Для нас в Муресттауне
Are glowing for us in Moorestown
Светятся ли для нас в Муресттауне





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.