Sun Kil Moon - Moorestown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - Moorestown




Moorestown
Мёрстаун
Her window looked out on North Church Street
Её окно выходило на Норт Чёрч-стрит,
An attic space overgrown
Мансардное помещение, всё заросло,
A photobook of smiling friends
Фотоальбом с улыбающимися друзьями,
Road maps, New York, Los Angeles
Дорожные карты, Нью-Йорк, Лос-Анджелес.
Her walls are Mediterranean blue
Её стены цвета средиземноморской синевы,
Her baby sister picked the hue
Её младшая сестра выбрала этот оттенок,
Saltwater taffy, Jersey shore
Солёная ириска, побережье Джерси,
Blue like the fingernails she wore
Синий, как на её ногтях лак, что она носила.
Her house is not far from the school
Её дом недалеко от школы,
Her mom taught on the Hudson
Её мама преподавала на Гудзоне,
Her dad's guitar sings open-tuned
Гитара её отца поёт на открытом строе,
Reverberates up through the floor
Резонирует, доносится с нижнего этажа.
Our love grew more one summer there
Наша любовь окрепла тем летом,
We'd spend our days just driving round
Мы целыми днями просто катались,
Old parking lots and neighborhoods
Старые парковки и районы
Are framed and charmed in Moorestown
Обрамлены и очарованы Мёрстауном.
I followed her across the Earth
Я следовал за тобой по всей Земле,
Through parks in London, coasts of Perth
Через парки Лондона, побережья Перта,
Newport, Kentucky and New Orleans
Ньюпорт, Кентукки и Новый Орлеан,
We shared a million lives it seems
Кажется, мы прожили миллион жизней.
I slept with her so many nights
Я спал с тобой так много ночей,
We moved together heavenly
Мы двигались вместе божественно,
So close the North Pacific slept
Так близко, что Северная часть Тихого океана спала,
You too were once beside me
Ты тоже была когда-то рядом со мной.
She moved away to Williamsburg
Ты переехала в Уильямсбург,
Her eyes sad eye were waving
Твои глаза грустно махали на прощание,
My thoughts will pause, my throat will swell
Мои мысли замрут, моё горло сожмётся,
When her name is spoken
Когда произнесут твоё имя.
And looking past the cold, long sea
И глядя за холодное, далёкое море,
I cannot bear to wonder now
Я не могу не думать сейчас,
If the cascading soft lights
Горят ли эти ниспадающие мягкие огни
Are glowing for us in Moorestown
Для нас в Мёрстауне,
Are glowing for us in Moorestown
Горят ли для нас в Мёрстауне.





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.