Sun Kil Moon - Not Much Rhymes With Everything's Awesome at All Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - Not Much Rhymes With Everything's Awesome at All Times




Not Much Rhymes With Everything's Awesome at All Times
Что рифмуется с все превосходно все время
Things were amazing when you lived in LA
Все было потрясающе, когда ты жила в LA
Things were sublime up in the East Bay
Все было прекрасно в Восточном заливе
Then you landed in England's grey London town
Затем приземлилась в сером Лондоне
Again things were great
Снова все было прекрасно
You say you're a writer but what can you say
Ты говоришь, что ты писательница, но что ты можешь сказать,
When each night ends another perfect day?
Когда с каждым днём заканчивается ещё один идеальный день?
When a week in a hostel was a fabulous stay
Когда неделя в хостеле прошла просто сказочно
You're just too high to reach
Ты просто слишком высоко, чтобы быть в досягаемости
It's hard to swallow your big bright pills
Трудно проглотить твои большие яркие таблетки
The one I want to ask, how do you really feel?
Хочется спросить, как ты себя на самом деле чувствуешь?
Can you dim the lights for just a few minutes?
Можешь приглушить свет хотя бы на несколько минут?
Lose the phrases, the overused snippets?
Убрать фразы, избитые клише?
You're living among the grime and the soot
Ты живёшь в грязи и копоти
A scene straight out of a Charles Dickens book
Прямо как в книге Чарльза Диккенса
Ain't got no man to give you no love
У тебя нет мужчины, который бы любил тебя
A kiss on the cheek, a welcome home hug
Поцелуй в щёку, приветственные объятия домой
You say you're a poet but I've not read a line
Ты говоришь, что ты поэтесса, но я не читала ни строчки
Just seen the notebook, the cover and spine
Вижу только блокнот, обложку и корешок
You say you're a poet but how much rhymes
Ты говоришь, что ты поэтесса, но что рифмуется
With everything's perfect at all times?
С тем, что все прекрасно всегда?
You left for Rome and Paris, France
Ты уехала в Рим и Париж
Came back home in a born again trance
Вернулась домой снова рождённая заново
You met me for lunch, so late one day
Как-то раз мы встретились на обед, с большим опозданием
Out of breath with so much to say
Запыхавшаяся, тебе было так много чего сказать
We sat down together and I stared at your phone
Мы сели вместе, и я уставился на твой телефон
I squinted hard but could not feel your tone
Я напрягся, но не мог понять твоего тона
I looked on at endless two-inch frames
Я смотрел на бесконечные двухдюймовые рамки
Thinking "Christ, they're all the fucking same"
Думал "Боже, они все чертовски одинаковы"
What's beneath your glow and your gleam?
Что скрывается под твоими сиянием и блеском?
What's not in the picture baby?
Что отсутствует на картинке, детка?
Are there scars somewhere on your skin
Есть ли на твоей коже шрамы
And are there more deeper you're hiding?
И прячешь ли ты более глубокие?
Tell me about when you were a kid
Расскажи мне о том, когда ты была ребёнком
Did someone you know drive off of a cliff?
Кто-то из твоих знакомых упал с обрыва?
Did you get picked on by your big brother?
Твой старший брат издевался над тобой?
What are you carrying? What are you smothering?
Что ты скрываешь? Что подавляешь?
Is something crawling on you like bugs?
Что-то ползает по тебе, как жуки?
Is something eating away at your guts?
Что-то разъедает твои внутренности?
Is something slithering down in the drain?
Что-то скользит в канализации?
Is something swimming around in your veins?
Что-то плавает в твоих венах?
You say that you're happy here in this place
Говоришь, что ты счастлива здесь
Staring off into internet space
Находясь в интернет пространстве
Trying to hit a magic button
Попытайся нажать на волшебную кнопку
Wake up only next to no one
Проснись рядом ни с кем
Next to your laptop and your slick phone
Рядом с твоим ноутбуком и твоим гладким телефоном
And your book of illogic poems
И твоей книгой нелогичных стихов
You're my friend and you know I love you
Ты моя подруга, и ты знаешь, что я тебя люблю
Open up, babe, no I won't judge you
Откройся, детка, я не буду тебя осуждать
I'm an artist, it's all that I've got
Я художник, это всё, что у меня есть
I know when I see one and baby, you're not
Я знаю, когда вижу настоящего художника, но, детка, ты им не являешься
A poet knows that not much rhymes
Поэты знают, что немногое рифмуется
With everything's perfect at all times
С тем, что все прекрасно всегда
Say you're a poet but I've not read a line
Говоришь, что ты поэтесса, но я не читала ни строчки
Just seeing the notebook, the cover and spine
Вижу только блокнот, обложку и корешок
You say you're a poet but not much rhymes
Говоришь, что ты поэтесса, но немногое рифмуется
With everything's perfect at all times
С тем, что все прекрасно всегда





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.