Sun Kil Moon - Salvador Sanchez (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - Salvador Sanchez (Acoustic)




Salvador Sanchez (Acoustic)
Сальвадор Санчес (Акустика)
Salvador Sanchez
Сальвадор Санчес
Arrived and vanished
Пришёл и исчез,
Only twenty-three with so much speed
Всего двадцать три, с бешеной скоростью,
Owning the highway
Владея трассой.
Mexico City bred so many
Мехико взрастил очень многих,
But none quite like him
Но никого похожего на него,
Sweet warrior
Милый воин,
Pure magic matador
Чистая магия матадора.
Pancho Villa
Панчо Вилья
Would never rest
Не успокоился бы
'Til 1925, he closed his eyes
До 1925 года, он закрыл глаза,
'Til Manilla stars would rise
Пока не взошли звезды Манилы.
Ghosts of the Phillipines
Призраки Филиппин,
Choirs and angels sing
Хор и ангелы поют,
Ukelele strings play for his legend
Струны укулеле играют для его легенды,
Iloilo king
Король Илоило.
How have they gone?
Как они ушли?
Fell by leather
Пали от кожи,
So alone
Так одиноки,
All bound together
Все связаны воедино.
Benny "Kid" Paret
Бенни "Малыш" Парет
Came a good way
Прошёл долгий путь,
Climbed to the gray sky to raise his hands
Поднялся к серому небу, чтобы поднять руки,
Stopped by the better man
Остановленный лучшим.
Eyes of Los Rios
Глаза Лос-Риоса
Cry for sons
Плачут по сыновьям,
Lost on distant shores, unforeseen horrors
Погибшим на далёких берегах, невиданные ужасы
Struck and delivered him
Поразили и доставили его.
How have they gone?
Как они ушли?
Fell by leather
Пали от кожи,
So alone
Так одиноки,
All bound together
Все связаны воедино.
How have they gone?
Как они ушли?
Fell by leather
Пали от кожи,
So alone
Так одиноки,
All bound together
Все связаны воедино.





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.