Paroles et traduction Sun Kil Moon - The Moderately Talented yet Attractive Young Woman vs. The Exceptionally Talented yet Not so Attractive Middle Aged Man
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Moderately Talented yet Attractive Young Woman vs. The Exceptionally Talented yet Not so Attractive Middle Aged Man
Средне-талантливая, но привлекательная молодая женщина против исключительно талантливого, но не очень привлекательного мужчины средних лет
Your
simple
songs,
small
creations
Твои
незатейливые
песни,
маленькие
творения,
Always
needing
validation
Всегда
нуждаются
в
признании.
Your
pouty
face,
your
great
photos
Твоё
надутое
личико,
твои
отличные
фото,
Without
them,
baby,
who
would
notice
Без
них,
детка,
кто
бы
тебя
заметил.
We
met
once,
we
were
alone
Мы
встретились
однажды,
мы
были
одни,
Backstage
in
Dallas
За
кулисами
в
Далласе.
Got
your
phone
number
Взял
твой
номер
телефона,
What
a
good
kisser
Как
же
ты
целуешься!
I
left
for
Tempe
and
I
missed
her
Я
уехал
в
Темпе
и
скучал
по
тебе.
But
on
stage
you
aren't
strong
Но
на
сцене
ты
не
сильна,
I
don't
recall
any
songs
Не
помню
ни
одной
твоей
песни.
But
when
you
sang,
you
hit
the
notes
Но
когда
ты
пела,
ты
брала
ноты,
I'll
give
you
that,
you
didn't
choke
Отдам
тебе
должное,
ты
не
сплоховала.
And
you
looked
so
good
И
ты
так
хорошо
выглядела,
Like
an
actress
from
Hollywood
Как
актриса
из
Голливуда.
And
your
eyes,
they
would
glisten
И
твои
глаза,
они
блестели,
But
no
one
listened
Но
никто
не
слушал.
And
one
day
you'll
be
forty
И
однажды
тебе
стукнет
сорок,
And
trust
me,
babe,
it
ain't
sporty
И
поверь
мне,
детка,
это
не
шутки.
You'll
be
pleased
to
be
reviewed
Ты
будешь
рада
любому
отзыву,
Cause
there's
always
something
new
Потому
что
всегда
есть
что-то
новое.
Someone
young,
press-friendly
Кто-то
помоложе,
интересный
прессе,
You'll
be
searching
Ты
будешь
искать.
Travel
hard,
'round
the
globe
Много
путешествовать
по
миру,
But
does
anyone
know
Но
кто-нибудь
знает
The
moderately
talented
old
woman
Средне-талантливую
старушку,
Dreams
that
she
once
had
Мечты,
которые
у
нее
когда-то
были?
You're
a
dream,
a
burning
star
Ты
- мечта,
горящая
звезда,
The
way
you
sing
and
play
guitar
То,
как
ты
поешь
и
играешь
на
гитаре,
The
way
your
words
cut
through
То,
как
твои
слова
пронзают,
You
cast
a
spell
on
the
room
Ты
очаровываешь
публику.
But
your
eyes
are
fog
Но
твои
глаза
- туман,
And
in
your
heart,
many
scars
А
в
твоем
сердце
много
шрамов.
Lost
friends,
ex-lovers
Потерянные
друзья,
бывшие
любовники,
Hidden
dads,
buried
mothers
Забытые
отцы,
похороненные
матери.
I
could
only
love
you
like
a
friend,
dark
soldier
Я
мог
бы
любить
тебя
только
как
друга,
темный
воин,
Cause
I
got
someone
else,
and
you're
older
Потому
что
у
меня
есть
другая,
и
ты
старше.
I
didn't
mean
to
go
along,
but
God
I
love
your
songs
Я
не
хотел
заходить
так
далеко,
но,
Боже,
как
я
люблю
твои
песни.
What
a
night,
what
a
moment,
but
don't
read
it
wrong
Какая
ночь,
какой
момент,
но
не
пойми
меня
неправильно.
The
moderately
talented
young
woman
Средне-талантливая
молодая
женщина,
The
exceptionally
talented
old
man
Исключительно
талантливый
пожилой
мужчина.
The
moderately
talented
young
woman
Средне-талантливая
молодая
женщина,
The
exceptionally
talented
old
man
Исключительно
талантливый
пожилой
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Kozelek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.