Paroles et traduction Sun Kil Moon - Tiny Cities Made of Ashes
Tiny Cities Made of Ashes
Крошечные города из пепла
We're
goin'
down
the
road
towards
tiny
cities
made
of
ashes
Мы
едем
по
дороге,
ведущей
к
крошечным
городам
из
пепла,
Gonna
hit
you
on
the
face
gonna
punch
you
in
your
Собираюсь
ударить
тебя
по
лицу,
врезать
тебе
прямо
по
Glasses.
Oh
no!
Очкам.
О
нет!
Just
got
a
message
said
"Yeah
hell
is
freezin'
over"
Только
что
получил
сообщение:
"Да,
в
аду
замерзают",
I
Got
a
phone
call
from
the
Lord
sayin'
"boy
go
get
a
Мне
позвонил
Господь
и
сказал:
"Парень,
надень
Sweater.
Right
now"
Свитер.
Прямо
сейчас".
So
we're
drinkin'
drinkin'
drinkin'
drinkin'
coca-coca-cola
Вот
мы
и
пьем,
пьем,
пьем
кока-колу,
I
can
feel
it
rollin'
right
on
down
Я
чувствую,
как
она
скатывается
вниз,
Right
on
down
my
throat
Прямо
мне
в
глотку,
As
we're
headed
down
the
road
towards
tiny
cities
Пока
мы
едем
по
дороге
к
крошечным
городам,
Made
of
ashes
Созданным
из
пепла.
Gonna
get
dressed
up
in
plastic
gonna
shake
hands
Собираюсь
нарядиться
в
пластик,
пожать
руки
With
the
masses.
Oh
no!
Массам.
О
нет!
Does
anybody
know
a
way
that
a
body
could
get
away
Кто-нибудь
знает,
как
можно
сбежать?
Does
anybody
know
a
way
Кто-нибудь
знает,
как?
Were
goin'
down
the
road
towards
tiny
cities
made
of
ashes
Мы
едем
по
дороге
к
крошечным
городам
из
пепла,
Gonna
hit
you
on
the
face
goin'
to
punch
you
in
your
Собираюсь
ударить
тебя
по
лицу,
врезать
тебе
прямо
по
Glasses.
Oh
no!
Очкам.
О
нет!
I'm
wearin'
a
t-shirt
that
says
"The
world
is
my
ashtray"
На
мне
футболка
с
надписью
"Мир
- моя
пепельница",
Our
hearts
pump
dust
and
our
hairs
all
grey
Наши
сердца
качают
пыль,
а
волосы
седые,
Just
got
a
message
sayin'
yeah
hell
has
frozen
over
Только
что
получил
сообщение,
что
в
аду
замерзают,
Got
a
phone
call
from
the
Lord
sayin'
"boy
go
get
a
Мне
позвонил
Господь
и
сказал:
"Парень,
надень
Sweater.
Right
now!"
Свитер.
Прямо
сейчас!".
Does
anybody
know
a
way
that
a
body
could
get
away
Кто-нибудь
знает,
как
можно
сбежать?
Does
anybody
know
a
way
Кто-нибудь
знает,
как?
Were
drinkin'
drinkin'
drinkin'
drinkin'
coca-coca-cola
cola!
Мы
пьем,
пьем,
пьем
кока-колу!
I
can
feel
it
rollin'
right
on
down
oh
right
on
down
my
throat
Я
чувствую,
как
она
скатывается
вниз,
о,
прямо
мне
в
глотку,
And
as
we're
headed
down
the
road
towards
tiny
cities
И
пока
мы
едем
по
дороге
к
крошечным
городам,
Made
of
ashes
Созданным
из
пепла,
I'm
gonna
lay
down
in
the
baths
where
they
coat
you
Я
лягу
в
ванну,
где
тебя
покрывают
In
molasses.
Oh
no!
Патокой.
О
нет!
Does
anybody
know
a
way
that
a
body
could
get
away
Кто-нибудь
знает,
как
можно
сбежать?
Does
anybody
know
a
way
Кто-нибудь
знает,
как?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Brock, Eric Judy, Jeremiah Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.