Sun Light - ADDICTION - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Light - ADDICTION




ADDICTION
ЗАВИСИМОСТЬ
Some say that money's the root of all evil
Говорят, что деньги - корень зла,
Addiction's the thing that's controlling the people
Но зависимость - вот что правит людьми.
Addiction can sometimes be beautiful, peaceful
Зависимость бывает прекрасной, умиротворяющей,
But often times it is the thing that'll kill you
Но чаще всего именно она тебя и убьет.
Depends what you get in to, this what I'm telling you
Все зависит от того, во что ты ввяжешься, вот что я тебе скажу,
Addiction can also be something that's helping you
Зависимость может быть и тем, что тебе помогает.
It can be the thing one day you fell into, it can be the thing constantly drilled in you
Это может быть то, во что ты однажды угодил, или то, что в тебя постоянно вдалбливают.
Some are addicted to loving and sex, some are addicted to drugs and the Xan's
Кто-то зависим от любви или секса, кто-то от наркотиков и ксанакса.
Some are addicted to lyrics and instrumentals and features and writing with pens
Некоторые зависимы от текстов, музыки, фитов и писанины ручкой,
Some are addicted to ounces and grams, some are addicted to likes on the 'Gram
А другие - от унций и граммов, или от лайков в Инстаграме.
Some are addicted to losing themselves in their feelings
Кто-то тонет в своих чувствах,
Not dealing with pain and the stress
Не справляясь с болью и стрессом.
But how do you know it's a habit, hey? By the time you realise, you cannot break
Но как понять, что это уже привычка? К тому времени, как ты это осознаешь, пути назад уже нет.
You start to feel yourself flash away, and before you know it you crash again
Ты начинаешь чувствовать, как угасаешь, и прежде чем успеваешь опомниться, снова падаешь.
In public they call you an addict, they, say you're losing yourself every Saturday
На людях тебя называют наркоманом, говорят, что ты теряешь себя каждую субботу.
But I'm losing myself in a happy way, the booth is my rehab, I'm back again
Но я теряю себя в хорошем смысле, студия - моя реабилитация, я снова в игре.
But how are you supposed to just sit back
Но как ты можешь просто сидеть сложа руки
And watch as your friends spiral into addiction
И смотреть, как твои друзья катятся по наклонной в пучину зависимости?
It's a disease, but sometimes, damn I love it, ha
Это болезнь, но иногда, черт возьми, как же это прекрасно, ха!
Addiction, addiction, addiction, addiction, addiction, addiction
Зависимость, зависимость, зависимость, зависимость, зависимость, зависимость
Getting trapped in the system, getting trapped in the system, trapped in the system
Попасть в ловушку системы, попасть в ловушку системы, в ловушку системы
Addiction, addiction, addiction, addiction, addiction, addiction
Зависимость, зависимость, зависимость, зависимость, зависимость, зависимость
Either losing or winning, either losing or-, losing or-, losing or
Или проиграешь, или выиграешь, или проиграешь, или-, проиграешь, или-
Sitting in rooms with a friend blowing their smoke to the wind
Сижу в комнате с другом, он выпускает дым в окно.
Only one then not taking up their offerings, told myself I won't do them
Всего одну затяжку, но я отказываюсь от его предложения, сказал себе, что не буду этим заниматься.
Look on the 'Gram, seeing Jehry Robinson, no nicotine content, stopped the smoking
Смотрю в Инстаграме, вижу Джери Робинсона, никакого никотина, бросил курить.
Congratulations, just hoping he don't light again, bro, don't give in
Поздравляю, только бы он снова не закурил, бро, не сдавайся.
But I know that it's not that easy, people around you are smoking and drinking
Но я знаю, что это не так просто, люди вокруг тебя курят и пьют,
You're all on your own and your thinking
Ты остаешься один на один со своими мыслями.
What's one little puff or a sip and get caught in addiction
Что такое одна затяжка или глоток? И вот ты уже в ловушке зависимости.
It's like Cole said on KOD, had that on CD in my car on repeat
Как сказал Коул на KOD, слушал этот альбом на повторе в машине.
Life can bring pain but choose wisely, I dealt with that pain by music and beats
Жизнь бывает жестока, но делай правильный выбор. Я справлялся с болью с помощью музыки и ритма.
Maybe that's my addiction, bought so many goddamn albums
Может быть, это и есть моя зависимость, купил столько чертовых альбомов,
I may as well have bought shares to the business from which I'm buying
Что мог бы уже купить акции компании, у которой их покупаю.
But I know that's just a hobby cause my real addiction is releasing rhythms
Но я знаю, что это просто хобби, ведь моя настоящая зависимость - это создавать ритмы.
Goddamn, I'm addicted to the grind
Черт возьми, да я зависим от работы!
When people come up to me and they ask me what am I addicted to
Когда люди спрашивают меня, от чего я зависим,
I mean obviously I'm addicted to rap, but from now on
Конечно, я зависим от рэпа, но от теперь
I'm just gonna say the grind, ha, woo
Я буду говорить, что от работы, ха, у!
Addiction, addiction, addiction, addiction, addiction, addiction
Зависимость, зависимость, зависимость, зависимость, зависимость, зависимость
Getting trapped in the system, getting trapped in the system, trapped in the system
Попасть в ловушку системы, попасть в ловушку системы, в ловушку системы
Addiction, addiction, addiction, addiction, addiction, addiction
Зависимость, зависимость, зависимость, зависимость, зависимость, зависимость
Either losing or winning, either losing or-, losing or-, losing or
Или проиграешь, или выиграешь, или проиграешь, или-, проиграешь, или-





Writer(s): Samuel Lihou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.