Sun Tailor - Like Everyone Does - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Tailor - Like Everyone Does




Like Everyone Does
Как и все
All life's troubles
Все жизненные невзгоды
They've taken their toll on you now
Оставили свой след на тебе,
Feel the pressure to work something out
Ты чувствуешь давление, пытаясь что-то придумать.
Darling it takes some effort
Дорогая, это требует усилий,
You do what you can to survive
Ты делаешь все, что можешь, чтобы выжить,
You got to make decisions, everyone does
Тебе нужно принимать решения, все так делают.
Tell me, why are you always in bed?
Скажи мне, почему ты вечно лежишь в постели?
What's going on in your head sister?
Что творится у тебя в голове, сестренка?
Sit on the porch and cry
Сидишь на крыльце и плачешь,
While you're waiting for life to work out
Пока ждешь, когда жизнь наладится,
It's so easy to plan things that won't happen
Так легко планировать то, что не сбудется,
Best just to try and get by
Лучше просто попробовать жить,
Like everyone does
Как и все,
Like everyone does
Как и все.
So much pity
Столько жалости,
So sorry for yourself now
Так жаль себя сейчас,
Angry at all these people bringing you down
Злишься на всех этих людей, которые тянут тебя вниз.
Tell me, can't you see what you've done wrong?
Скажи мне, ты не видишь, где была не права?
Why must you blame for so long sister?
Почему ты винишь всех так долго, сестренка?
Sit on the porch and cry
Сидишь на крыльце и плачешь,
While you're waiting for life to work out
Пока ждешь, когда жизнь наладится,
It's so easy to plan things that won't happen
Так легко планировать то, что не сбудется,
Best just to try and get by
Лучше просто попробовать жить,
Like everyone does
Как и все,
Like everyone does
Как и все,
Like everyone does
Как и все.
Tell me, why must it be like before
Скажи, почему все должно быть, как прежде?
Come let us try once more sister
Давай попробуем еще раз, сестренка.
Let's sit on the porch and try
Давай просто сядем на крыльцо и попробуем,
While we're waiting for life to work out
Пока ждем, когда жизнь наладится,
It's so easy to fall back into old patterns
Так легко вернуться к старым привычкам,
Maybe that's how we get by
Может быть, так мы и живем,
Like everyone does
Как и все.





Writer(s): נאור אודי, נאור ארנון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.