Paroles et traduction Sun Tailor - Like Everyone Does
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Everyone Does
Как и все
All
life's
troubles
Все
жизненные
невзгоды
They've
taken
their
toll
on
you
now
Оставили
свой
след
на
тебе,
Feel
the
pressure
to
work
something
out
Ты
чувствуешь
давление,
пытаясь
что-то
придумать.
Darling
it
takes
some
effort
Дорогая,
это
требует
усилий,
You
do
what
you
can
to
survive
Ты
делаешь
все,
что
можешь,
чтобы
выжить,
You
got
to
make
decisions,
everyone
does
Тебе
нужно
принимать
решения,
все
так
делают.
Tell
me,
why
are
you
always
in
bed?
Скажи
мне,
почему
ты
вечно
лежишь
в
постели?
What's
going
on
in
your
head
sister?
Что
творится
у
тебя
в
голове,
сестренка?
Sit
on
the
porch
and
cry
Сидишь
на
крыльце
и
плачешь,
While
you're
waiting
for
life
to
work
out
Пока
ждешь,
когда
жизнь
наладится,
It's
so
easy
to
plan
things
that
won't
happen
Так
легко
планировать
то,
что
не
сбудется,
Best
just
to
try
and
get
by
Лучше
просто
попробовать
жить,
Like
everyone
does
Как
и
все,
Like
everyone
does
Как
и
все.
So
much
pity
Столько
жалости,
So
sorry
for
yourself
now
Так
жаль
себя
сейчас,
Angry
at
all
these
people
bringing
you
down
Злишься
на
всех
этих
людей,
которые
тянут
тебя
вниз.
Tell
me,
can't
you
see
what
you've
done
wrong?
Скажи
мне,
ты
не
видишь,
где
была
не
права?
Why
must
you
blame
for
so
long
sister?
Почему
ты
винишь
всех
так
долго,
сестренка?
Sit
on
the
porch
and
cry
Сидишь
на
крыльце
и
плачешь,
While
you're
waiting
for
life
to
work
out
Пока
ждешь,
когда
жизнь
наладится,
It's
so
easy
to
plan
things
that
won't
happen
Так
легко
планировать
то,
что
не
сбудется,
Best
just
to
try
and
get
by
Лучше
просто
попробовать
жить,
Like
everyone
does
Как
и
все,
Like
everyone
does
Как
и
все,
Like
everyone
does
Как
и
все.
Tell
me,
why
must
it
be
like
before
Скажи,
почему
все
должно
быть,
как
прежде?
Come
let
us
try
once
more
sister
Давай
попробуем
еще
раз,
сестренка.
Let's
sit
on
the
porch
and
try
Давай
просто
сядем
на
крыльцо
и
попробуем,
While
we're
waiting
for
life
to
work
out
Пока
ждем,
когда
жизнь
наладится,
It's
so
easy
to
fall
back
into
old
patterns
Так
легко
вернуться
к
старым
привычкам,
Maybe
that's
how
we
get
by
Может
быть,
так
мы
и
живем,
Like
everyone
does
Как
и
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): נאור אודי, נאור ארנון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.