Sunboy - Ritalin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sunboy - Ritalin




Ritalin
Ritalin
هیپ هاپ با حرفای تیره و تم خاکستری کپک زد
Hip hop's gone stale, with its dark words and gray mold
خواستی نواوری کنی ولی بدجوری رپرو فلج کرد
You tried to innovate, but you just paralyzed rap, cold
نخوامنو بکشی ب چالش صدبار پریدم و نشد پرم تر
Don't challenge me, I've jumped a hundred times, never soared higher
گوشای مردماز چرتُ پرتُ دری وریات مرد کرن کر
People's ears are deaf from your nonsense, your drivel, your fire
کلا بی معنیه سرعت گیر
Speed bumps are meaningless, you see
عمرا برسی ب من مفنگی
You'll never catch me, you phony MC
محرز فقط دنبال شهرتی
You're clearly just after fame
لمپن فک میکنی ک پررنگی
A lowlife who thinks they're in the game
فولن حرکاتت غربتی
Your moves are completely foreign
خوردن امثال شما اردنگی
People like you deserve a boot, scorn
کلا دیگه نمیمونه صحبتی
There's nothing left to say, it's plain
نکن المتو قلم برابر قلمی که مینویسه بیسچاری تاک تیک داشت
Don't compare your pen to mine, yours writes misery, stuck in tic-tac refrain
نمیتونی بزنی تو سر و پر من هر ورقی ک نمیشد آس پیک داش
You can't mess with my flow, each page I write isn't just an ace of spades
برد مال خودکار پرکار منه تیم ماله منه اره منم کاپیتان
Victory belongs to my hardworking pen, the team is mine, yeah, I'm the captain of blades
از دایره خط خواهیم زد تک تک نابلدارو با تیپا
We'll kick out the unworthy, one by one, with a swift sweep
باز سروموروگنده رو دور تنده ما بالاسر هیپ هاپ بیداریم
Big heads spinning around, we're above hip hop, wide awake, we leap
اره توربو موتور توپولوفُ خورده این چاپر ماهر ایرانی
Yeah, this skilled Iranian chopper has a turbocharged Tupolev engine, it seeps
باز پروفسور فلو کاشتش لابه لای دری وریتون دینامیت
Professor Flow planted dynamite amidst your nonsense, it creeps
وقتی که داری منو گوش میدی بدنت تولید میکنه ریتالین
When you listen to me, your body produces Ritalin, it sleeps
نکن المتو قلم برابر قلمی که مینویسه بیسچاری تاک تیک داشت
Don't compare your pen to mine, yours writes misery, stuck in tic-tac refrain
نمیتونی بزنی تو سر و پر من هر ورقی ک نمیشد آس پیک داش
You can't mess with my flow, each page I write isn't just an ace of spades
برد مال خودکار پرکار منه تیم ماله منه اره منم کاپیتان
Victory belongs to my hardworking pen, the team is mine, yeah, I'm the captain of blades
از دایره خط خواهیم زد تک تک نابلدارو با تیپا
We'll kick out the unworthy, one by one, with a swift sweep
باز سروموروگنده رو دور تنده ما بالاسر هیپ هاپ بیداریم
Big heads spinning around, we're above hip hop, wide awake, we leap
اره توربو موتور توپولوفُ خورده این چاپر ماهر ایرانی
Yeah, this skilled Iranian chopper has a turbocharged Tupolev engine, it seeps
باز پروفسور فلو کاشتش لابه لای دری وریتون دینامیت
Professor Flow planted dynamite amidst your nonsense, it creeps
وقتی که داری منو گوش میدی بدنت تولید میکنه ریتالین
When you listen to me, your body produces Ritalin, it sleeps
اره حالا داره میده میوه درختی که شبانه روز اب دادیم
Yeah, the tree we watered day and night is bearing fruit, it peeps
استواریم هنوزم هنوزه رو پای خودمون واسادیم
We're still standing strong, on our own two feet, steep
نمیخوره تنی ب تنمون که بتونه تن ما رو بلرزونه
No one can shake us, make us retreat, deep
حساب میبریم از احدی ک چرخ و فلکُ میچرخونه
We respect the one who spins the Ferris wheel, keep
سنگ و قلم و ضرب و تیشه
Stone and pen, beat and chisel
ساختیم ما چه تندیسی
We built a sculpture, so brittle
رنگ و نقش و رگ و ریشه
Color and pattern, vein and root
جرممون گرفیتی
Our crime is graffiti, the truth
ساده اما شیک داش
Simple but stylish, dash
راه میرم رو بیت باز
I walk on the beat, flash
رایم روکیکا میشینه
My rhyme sits like a rocket, crash
ریلکس و گرم و گیرا
Relaxed, warm, and engaging, clash
پشت میک با تیریپ بگ
Behind the mic with a big trip, bash
رو ضرب میطلبه فیری برم
On the beat, I demand a free flow, stash
از عشق بگم یا وطنم ؟!
Should I talk about love or my homeland?!
غمم دلار یا فیریکگنگ ؟!
My sorrow, dollars, or the Freakgang?!
بگم از درد و خاک و خون
Should I speak of pain, dust, and blood
یا دزد خون خاک
Or the thief who steals blood and mud
ا رنگ تلخ حقیقت یا کذب تو کتاب ؟
The bitter color of truth or the lies in the book, stud?
خسته ام از نصیحت
I'm tired of advice, I'm no bud
نترسونم از معصیت
Don't scare me with sin, I'm not a dud
وقتی ثانیه شماره صفر پولت تو حساب
When your account hits zero, it's understood
نکن المتو قلم برابر قلمی که مینویسه بیسچاری تاک تیک داشت
Don't compare your pen to mine, yours writes misery, stuck in tic-tac refrain
نمیتونی بزنی تو سر و پر من هر ورقی ک نمیشد آس پیک داش
You can't mess with my flow, each page I write isn't just an ace of spades
برد مال خودکار پرکار منه تیم ماله منه اره منم کاپیتان
Victory belongs to my hardworking pen, the team is mine, yeah, I'm the captain of blades
از دایره خط خواهیم زد تک تک نابلدارو با تیپا
We'll kick out the unworthy, one by one, with a swift sweep
باز سروموروگنده رو دور تنده ما بالاسر هیپ هاپ بیداریم
Big heads spinning around, we're above hip hop, wide awake, we leap
اره توربو موتور توپولوفُ خورده این چاپر ماهر ایرانی
Yeah, this skilled Iranian chopper has a turbocharged Tupolev engine, it seeps
باز پروفسور فلو کاشتش لابه لای دری وریتون دینامیت
Professor Flow planted dynamite amidst your nonsense, it creeps
وقتی که داری منو گوش میدی بدنت تولید میکنه ریتالین
When you listen to me, your body produces Ritalin, it sleeps






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.