Sundrowner - Nothing Matters - Original Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sundrowner - Nothing Matters - Original Mix




Sözleri açsana Hasan
Открой слова, Хасан.
Benim geleceğimi bi zincirle bağlayıp attın kader
Ты связал мое будущее цепью и выбросил судьбу
Anamı babamı aldın lan bunlar aklında mı?
Ты, блядь, забрал моих родителей, это у тебя на уме?
99 depreminin faciası enkazı
Обломки землетрясения 99
Nasıl olursa öyle geçti her günüm aklımdan oldum
Как бы то ни было, каждый день я был в своем уме
Çağırın melekleri ulaştırsınlar mektubumu
Позовите ангелов, пусть передадут мое письмо
Anne aklıma her gelişinde mi deprem olur?
Мама, каждый раз, когда ты приходишь мне в голову, происходит землетрясение?
Beni bu dar sokakta neden bıraktın ki?
Зачем ты вообще оставил меня на этой узкой улице?
Babama söylemiştim evde başka bi kadın istemiyoduk.
Я говорил отцу, что нам не нужна была другая женщина в доме.
Babam ben 11 yaşıma girdiğimde evlendi
Мой отец женился, когда мне исполнилось 11 лет
O zaman devletin bursuyla İstanbul'da okulu vardı.
В то время у него была школа в Стамбуле по государственной стипендии.
Her gece ağlayıp adını sayıklardım
Каждую ночь я плакал и называл твое имя
Derse girdiğimde bile sürekli aklımdaydın yanıltmazdın.
Даже когда я ходил на занятия, ты все время был у меня в голове, не вводил в заблуждение.
1 sene oldu belki babamlasın bilmiyorum
Прошел год, может, ты с отцом, я не знаю
Hatıralar kafamdalar gitmiyolar
Воспоминания у меня в голове, они не уходят.
Bu ara çok dağıldım tabancasız içmiyorum
Я так декольте в это время, что не пью без пистолета
Bi yanım ölmek bi yanım yaşamak istiyo
Часть меня хочет умереть, часть меня хочет жить
Nakarat x2:
Припев х2:
Anne yaklaş bu gece kalbim ağrıyo
Мама, подойди ближе, у меня сегодня болит сердце
Zaten hiç bir günün dünden farkı yok
В любом случае, ни один день ничем не отличается от вчерашнего
Çığlıklar atsam odanın duvarlarına çarpar
Если я буду кричать, он ударит по стенам комнаты
Bu değildi lan kader mutluluğun karşılığı
Это была не эта, блядь, судьба - это воздаяние за счастье.
Sensiz kalan ellerim hala adını karalamakta
Мои руки, оставшиеся без тебя, все еще нацарапают твое имя
Bıktım anne sana gelen yolları yarılamaktan
Я устал, мама, от того, что я на полпути к тебе
Bu evden ayrıldığına kahroluyorum hayat zaten dolup taştı
Мне жаль, что ты ушел из этого дома, жизнь уже переполнена
Ulan milyon tane kazık atanla yatma toprak altına
Не ложись спать с тем, кто, блядь, собрал миллион кол под землю
Canımı yakma sonbahar
Не делай мне больно, осень
Kışın üşüme sakın anne ölme sabah olmadan
Не замерзай зимой, мама, не умирай до утра
Bu duygularıma çare ol Allah'ım çok özledim
Избавься от моих чувств, Боже, я так скучаю
Annem ne kadar istesede sen istemezsen kalkamaz
Как бы ни хотела моя мама, она не встанет, если ты этого не хочешь
16 senedir aklımın her yerindesin Fatmam
Ты была у меня на уме уже 16 лет, моя дорогая.
Bi çok şehir değiştirdim başka yerlerde yattım
Я много поменял город, спал в другом месте
Sensiz büyüdüm bak 24 üm doldu
Я вырос без тебя, смотри, 24 года истекли.
Onlar annelerine seslenirken içim Muhammed gibi
Когда они взывают к своей матери, я чувствую себя как Мухаммад
Susmaya zahmet etmedi kimse inanman gerek
Никто не потрудился заткнуться, ты должен верить.
Özlemini bugüne kadar hiç bir sigara kesmedi kalk
До сих пор ни одной сигареты в твоей тоске не прекращал. вставай
Birazdan yine olacak 99 depremi
Скоро снова произойдет землетрясение 99
Evde yıkılacak kalk artık ya da konuşta çek beni
Ты рухнешь дома, вставай или убери меня, когда заговоришь
Bekledim gelmedin anne güneş hiç gülmedi
Я ждал, ты не пришла, мама, солнце никогда не смеялось
Yetimdik eziktikte mutluluk ne bilmedik
Мы были сиротами, мы не знали, что такое счастье, когда были неудачниками
Yetimdik eziktik lan mutluluk ne bilmedik
Мы были сиротами, мы были неудачниками, мы не знали, что такое счастье.
Yetimdik eziktik mutluluk ne bilmedik
Мы были сиротами, мы были неудачниками, мы не знали, что такое счастье
Nakarat x2:
Припев х2:
Anne yaklaş bu gece kalbim ağrıyo
Мама, подойди ближе, у меня сегодня болит сердце
Zaten hiçbir günün dünden farkı yok
В любом случае, ни один день не отличается от вчерашнего
Çığlıklar atsam odanın duvarlarına çarpar
Если я буду кричать, он ударит по стенам комнаты
Bu değildi lan kader mutluluğun karşılığı
Это была не эта, блядь, судьба - это воздаяние за счастье.





Writer(s): D. Hairston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.