Sune feat. Emsicat - Flyg högt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sune feat. Emsicat - Flyg högt




Flyg högt
Fly High
Flyg högt även om du ska landa
Fly high even if you're gonna land
Spring snabbt även om du ska stanna
Run fast even if you're gonna stop
Släpp taget även om du kommer ramla
Let go even if you're gonna fall
kommer ditt liv aldrig nånsin bli detsamma
So your life will never be the same
Mitt rum det blir mindre, väggarna brister
My room is getting smaller, the walls are cracking
Golvet det knarrar och det knakar i lister
The floor is creaking, the trims are snapping
Det kliar i kärlen, blodet vill strömma
It itches in my vessels, the blood wants to flow
Men jag korsar mina ben och låter foten drömma
But I cross my legs and let my feet dream
Bekvämlighet före kreativitet
Comfort over creativity
Bekvämlighet före livskvalité
Comfort over quality of life
Det är en folksjukdom, nåt som alla vi vet
It's a national disease, something we all know
Därför jag 2016 sa fan heller och smet
That's why in 2016 I said hell no and slipped away
rymmen från ett fängelse, 19 år bakom lås och bom
On the run from a prison, 19 years behind bars
Klart att man får ångest när man gör det ingen annan tror
Of course you get anxiety when you do what nobody else believes in
Men segerns sötma, lockelsen är total
But the sweetness of victory, the allure is total
Tillräckligt stor för att mig ur mitt skal
Big enough to get me out of my shell
Tillräckligt stor för att visa vem jag är
Big enough to show who I am
Dela mina sidor som jag inom mig bär
Share the sides of me that I carry inside
Som bättre beskriver vem jag verkligen är
That better describe who I really am
Bakom den lilla blyga killen som alltid är kär
Behind the shy little guy who's always in love
Flyg högt även om du ska landa
Fly high even if you're gonna land
Spring snabbt även om du ska stanna
Run fast even if you're gonna stop
Släpp taget även om du kommer ramla
Let go even if you're gonna fall
kommer ditt liv aldrig nånsin bli detsamma
So your life will never be the same
Hela mitt liv har jag varit defensiv
All my life I've been defensive
Har tagit jättesmå kliv
Taken tiny steps
Men nu står jag här och spottar
But now I stand here and spit
Adjektiv, substantiv och saliv
Adjectives, nouns and saliva
Kan inte hålla inne mitt känsloliv
Can't hold back my emotions
För min hjärna skriker skriv bara skriv
'Cause my brain's screaming just write just write
Beskriv saker från ditt perspektiv
Describe things from your perspective
Ja nu är det min tur att va
Yeah, now it's my turn to be
Kreativ, explosiv, offensiv, effektiv
Creative, explosive, offensive, effective
Riv upp gamla minnen, öppna dina sinnen
Tear up old memories, open your senses
Musiken var min enda räddning, den fick mig att sluta se i grått
Music was my only salvation, it made me stop seeing in gray
jag trycker play, börjar gunga lite smått
So I press play, start swaying a little
Medan jag andfått, går som om jag hade brått
While I'm breathless, walking like I was in a hurry
Och vägen bakom mig förblir ett minne blott
And the road behind me remains a mere memory
Enda som är kvar är fröet som blev sått
The only thing left is the seed that was sown
Och som nu bryter tjälen efter vinter
And that now breaks the frost after winter
Ovetandes om vad som egentligen finns där
Unaware of what's really there
Men det är bättre att stupa när du följer din dröm
But it's better to crash when you're following your dream
Än att hålla dig vid liv när du lever en lögn
Than to stay alive when you're living a lie
Flyg högt även om du ska landa
Fly high even if you're gonna land
Spring snabbt även om du ska stanna
Run fast even if you're gonna stop
Släpp taget även om du kommer ramla
Let go even if you're gonna fall
kommer ditt liv aldrig nånsin bli detsamma
So your life will never be the same
Var spontan ingen framtidsplan
Be spontaneous, no future plans
Vi är den nya generationen vi tar dag för dag
We are the new generation, we take it day by day
Äldre skrattar när man vill ha tid för sig själv
Old people laugh when you want time for yourself
För de knegade hela livet och det funkade för dem
'Cause they worked their whole lives and it worked for them
Men jag börjar förstå, det är inte vägen jag vill
But I'm starting to understand, that's not the road I want to take
Vill inte veta var jag om ett år kommer stå
Don't want to know where I'll be in a year
inget sju till fyra, jobbar tre sex fem
So no nine to five, working three six five
Ett betalar hyra och ett börjar när jag kommer hem
One pays the rent and one starts when I get home
Det gäller att skilja fritid och fri tid
It's about separating free time from free time
För min fritid är full av frivillig arbetstid
'Cause my free time is full of voluntary work time
Måste grinda varje vecka, dag, alltid
Gotta grind every week, day, always
För en sten i veckan kommer inte bygga dig din pyramid
'Cause a stone a week won't build you your pyramid
Om du i en värld utan pengar eller gage
If in a world without money or pay
Fortfarande hade velat göra samma sak
You'd still want to do the same thing
Ge din brutna själ, ditt brustna hjärta, ditt bagage
Give your broken soul, your broken heart, your baggage
För du behöver inte ha allt för att ge allt du har
'Cause you don't need to have it all to give it all you got
Flyg högt även om du ska landa
Fly high even if you're gonna land
Spring snabbt även om du ska stanna
Run fast even if you're gonna stop
Släpp taget även om du kommer ramla
Let go even if you're gonna fall
kommer ditt liv aldrig nånsin bli detsamma
So your life will never be the same





Writer(s): Sune Hallsten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.