Sune feat. Emsicat - Flyg högt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sune feat. Emsicat - Flyg högt




Flyg högt
Лети высоко
Flyg högt även om du ska landa
Лети высоко, даже если тебе приземляться,
Spring snabbt även om du ska stanna
Беги быстро, даже если тебе останавливаться,
Släpp taget även om du kommer ramla
Отпусти, даже если ты упадёшь,
kommer ditt liv aldrig nånsin bli detsamma
И твоя жизнь уже никогда не будет прежней.
Mitt rum det blir mindre, väggarna brister
Моя комната становится меньше, стены рушатся,
Golvet det knarrar och det knakar i lister
Пол скрипит и трещат плинтуса,
Det kliar i kärlen, blodet vill strömma
Сводит сосуды, кровь хочет течь,
Men jag korsar mina ben och låter foten drömma
Но я скрещиваю ноги и позволяю ступням мечтать.
Bekvämlighet före kreativitet
Комфорт превыше креативности,
Bekvämlighet före livskvalité
Комфорт превыше качества жизни,
Det är en folksjukdom, nåt som alla vi vet
Это повальная болезнь, мы все это знаем,
Därför jag 2016 sa fan heller och smet
Поэтому в 2016 году я сказал чёрту всё" и сбежал.
rymmen från ett fängelse, 19 år bakom lås och bom
Бежал из тюрьмы, 19 лет за решёткой,
Klart att man får ångest när man gör det ingen annan tror
Конечно, становится тревожно, когда делаешь то, во что никто не верит,
Men segerns sötma, lockelsen är total
Но сладость победы, соблазн безграничен,
Tillräckligt stor för att mig ur mitt skal
Достаточно велик, чтобы вытащить меня из моей раковины,
Tillräckligt stor för att visa vem jag är
Достаточно велик, чтобы показать, кто я есть,
Dela mina sidor som jag inom mig bär
Поделиться своими гранями, которые ношу внутри,
Som bättre beskriver vem jag verkligen är
Которые лучше опишут, кто я есть на самом деле,
Bakom den lilla blyga killen som alltid är kär
За тем маленьким застенчивым парнем, который всегда влюблён.
Flyg högt även om du ska landa
Лети высоко, даже если тебе приземляться,
Spring snabbt även om du ska stanna
Беги быстро, даже если тебе останавливаться,
Släpp taget även om du kommer ramla
Отпусти, даже если ты упадёшь,
kommer ditt liv aldrig nånsin bli detsamma
И твоя жизнь уже никогда не будет прежней.
Hela mitt liv har jag varit defensiv
Всю свою жизнь я был в обороне,
Har tagit jättesmå kliv
Делал крошечные шаги,
Men nu står jag här och spottar
Но теперь я стою здесь и плююсь
Adjektiv, substantiv och saliv
Прилагательными, существительными и слюной.
Kan inte hålla inne mitt känsloliv
Не могу сдерживать свои эмоции,
För min hjärna skriker skriv bara skriv
Потому что мой мозг кричит: "Пиши, просто пиши",
Beskriv saker från ditt perspektiv
Опиши вещи со своей точки зрения,
Ja nu är det min tur att va
Да, теперь моя очередь быть
Kreativ, explosiv, offensiv, effektiv
Креативным, взрывным, атакующим, эффективным.
Riv upp gamla minnen, öppna dina sinnen
Вспомни старые воспоминания, открой свои чувства,
Musiken var min enda räddning, den fick mig att sluta se i grått
Музыка была моим единственным спасением, она помогла мне перестать видеть всё в сером цвете,
jag trycker play, börjar gunga lite smått
Поэтому я нажимаю "Play" и начинаю слегка покачиваться,
Medan jag andfått, går som om jag hade brått
Пока я задыхаюсь, иду так, словно спешу,
Och vägen bakom mig förblir ett minne blott
А дорога позади остаётся лишь воспоминанием,
Enda som är kvar är fröet som blev sått
Остаётся только семя, которое было посеяно,
Och som nu bryter tjälen efter vinter
И которое теперь пробивается сквозь зимнюю стужу,
Ovetandes om vad som egentligen finns där
Не зная, что на самом деле там,
Men det är bättre att stupa när du följer din dröm
Но лучше споткнуться, следуя своей мечте,
Än att hålla dig vid liv när du lever en lögn
Чем оставаться в живых, живя во лжи.
Flyg högt även om du ska landa
Лети высоко, даже если тебе приземляться,
Spring snabbt även om du ska stanna
Беги быстро, даже если тебе останавливаться,
Släpp taget även om du kommer ramla
Отпусти, даже если ты упадёшь,
kommer ditt liv aldrig nånsin bli detsamma
И твоя жизнь уже никогда не будет прежней.
Var spontan ingen framtidsplan
Будь спонтанным, никаких планов на будущее,
Vi är den nya generationen vi tar dag för dag
Мы - новое поколение, мы живём одним днём,
Äldre skrattar när man vill ha tid för sig själv
Старики смеются, когда мы хотим времени для себя,
För de knegade hela livet och det funkade för dem
Потому что они всю жизнь вкалывали, и это работало для них,
Men jag börjar förstå, det är inte vägen jag vill
Но я начинаю понимать, что это не тот путь, по которому я хочу идти,
Vill inte veta var jag om ett år kommer stå
Не хочу знать, где я буду через год,
inget sju till fyra, jobbar tre sex fem
Поэтому никакого девяти до пяти", работаю "три-шесть-пять",
Ett betalar hyra och ett börjar när jag kommer hem
Одна - чтобы оплачивать аренду, а другая начинается, когда я прихожу домой,
Det gäller att skilja fritid och fri tid
Важно различать свободное время и свободное время,
För min fritid är full av frivillig arbetstid
Потому что моё свободное время полно добровольного рабочего времени,
Måste grinda varje vecka, dag, alltid
Должен пахать каждую неделю, день, всегда,
För en sten i veckan kommer inte bygga dig din pyramid
Ведь один камень в неделю не построит тебе пирамиду.
Om du i en värld utan pengar eller gage
Если бы в мире без денег или гонорара
Fortfarande hade velat göra samma sak
Ты всё равно хотел бы заниматься тем же самым,
Ge din brutna själ, ditt brustna hjärta, ditt bagage
Отдай свою разбитую душу, своё разбитое сердце, свой багаж,
För du behöver inte ha allt för att ge allt du har
Ведь тебе не нужно иметь всё, чтобы отдать всё, что у тебя есть.
Flyg högt även om du ska landa
Лети высоко, даже если тебе приземляться,
Spring snabbt även om du ska stanna
Беги быстро, даже если тебе останавливаться,
Släpp taget även om du kommer ramla
Отпусти, даже если ты упадёшь,
kommer ditt liv aldrig nånsin bli detsamma
И твоя жизнь уже никогда не будет прежней.





Writer(s): Sune Hallsten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.