Livet börjar nu -
Sune
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livet börjar nu
Das Leben beginnt jetzt
Sitter
här
en
sen
kväll
och
tänker
på
en
sak
Sitze
hier
an
einem
späten
Abend
und
denke
über
eine
Sache
nach
På
alla
softa
sommardagar
snälla
kom
tillbak
An
all
die
entspannten
Sommertage,
bitte
kommt
zurück
Alla
kvällar
man
festade
och
lyfte
tak
All
die
Abende,
an
denen
man
feierte
und
das
Dach
anhob
Drack
kalla
drycker
tills
man
inte
längre
gick
rak
Trank
kalte
Getränke,
bis
man
nicht
mehr
geradeaus
gehen
konnte
Vi
var
i
dimman
ändå
såg
vi
alla
solklart
Wir
waren
im
Nebel
und
sahen
doch
alles
glasklar
Så
lyckliga
hade
vi
nog
aldrig
förr
vart
So
glücklich
waren
wir
wohl
noch
nie
zuvor
Vi
gjorde
dåliga
val
och
levde
osmart
Wir
trafen
schlechte
Entscheidungen
und
lebten
unklug
Men
vägen
till
himlen
är
ju
krokig
så
det
var
underbart
Aber
der
Weg
zum
Himmel
ist
ja
kurvenreich,
also
war
es
wunderbar
Somnade
full
utan
att
behöva
vakna
tom
Schliefen
betrunken
ein,
ohne
leer
aufwachen
zu
müssen
Solen
sken
och
parkerna
dom
stod
i
blom
Die
Sonne
schien
und
die
Parks
standen
in
voller
Blüte
Vi
var
unga
ändå
levde
vi
som
kungar
Wir
waren
jung
und
lebten
trotzdem
wie
Könige
Sommarbrisen
smekte
oss
och
vi
blev
lugna
Die
Sommerbrise
streichelte
uns
und
wir
wurden
ruhig
Den
blåste
bort
alla
tankar
som
var
tunga
Sie
blies
alle
schweren
Gedanken
fort
Det
var
så
vackert
att
vi
inte
ville
blunda
Es
war
so
schön,
dass
wir
nicht
blinzeln
wollten
Lika
självklart
som
luften
i
min
lunga
So
selbstverständlich
wie
die
Luft
in
meiner
Lunge
Så
log
vi
när
det
sista
sparkontot
var
plundrat
So
lächelten
wir,
als
das
letzte
Sparkonto
geplündert
war
För
vi
var
fria
själar
inte
längre
bundna
Denn
wir
waren
freie
Seelen,
nicht
mehr
gebunden
Och
vi
tänkte
om
vi
drömmer
låt
oss
slumra
Und
wir
dachten,
wenn
wir
träumen,
lass
uns
schlummern
Så
höj
upp
glaset
och
drick
sista
droppen
ner
Also
erhebe
dein
Glas
und
trink
den
letzten
Tropfen
aus
Sörj
inte
att
sommaren
är
slut
för
det
kommer
fler
Trauere
nicht,
dass
der
Sommer
vorbei
ist,
denn
es
kommen
noch
mehr
För
att
något
ska
få
sin
början
måste
någonting
ta
slut
Denn
damit
etwas
beginnen
kann,
muss
etwas
enden
Så
glöm
ditt
förflutna
för
livet
det
börjar
nu
Also
vergiss
deine
Vergangenheit,
denn
das
Leben,
es
beginnt
jetzt
Det
börjar
nu,
det
börjar
nu,
det
börjar
nu
Es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt
Livet
det
börjar
nu
Das
Leben,
es
beginnt
jetzt
Sitter
samma
kväll
och
tänker
på
gamla
dar
Sitze
am
selben
Abend
und
denke
an
alte
Zeiten
En
tid
då
folk
visste
vad
riktig
kärlek
var
Eine
Zeit,
in
der
die
Leute
wussten,
was
wahre
Liebe
ist
Innan
dom
skaffa
nytt
umgänge
och
iväg
det
bar
Bevor
sie
sich
neue
Freunde
suchten
und
fortgingen
Och
alla
band
till
sina
gamla
kompisar
de
skar
Und
alle
Bande
zu
ihren
alten
Freunden
kappten
Därför
är
det
bara
bra
att
dessa
vänner
drar
Deshalb
ist
es
nur
gut,
dass
diese
Freunde
gehen
För
falska
människor
är
ingenting
som
jag
spar
Denn
falsche
Menschen
sind
nichts,
was
ich
behalte
Klart
man
saknar
somrarna
då
solen
lyste
klar
Klar
vermisse
ich
die
Sommer,
als
die
Sonne
hell
schien
Och
den
så
kallade
lojaliteten
den
fanns
kvar
Und
die
sogenannte
Loyalität
noch
existierte
Men
jag
förstår
att
man
förändras
olika
vägar
tar
Aber
ich
verstehe,
dass
man
sich
verändert,
verschiedene
Wege
geht
Och
det
är
lugnt
för
det
har
gett
mig
vad
jag
har
idag
Und
das
ist
in
Ordnung,
denn
es
hat
mir
das
gegeben,
was
ich
heute
habe
En
familj
av
vänner
som
alltid
ger
mig
raka
svar
Eine
Familie
von
Freunden,
die
mir
immer
ehrliche
Antworten
geben
En
sån
familj
som
för
ett
syskon
lätt
en
kul
tar
Eine
Familie,
die
für
ein
Geschwisterkind
leicht
eine
Kugel
fangen
würde
Så
höj
upp
glaset
och
drick
sista
droppen
ner
Also
erhebe
dein
Glas
und
trink
den
letzten
Tropfen
aus
Sörj
inte
att
sommaren
är
slut
för
det
kommer
fler
Trauere
nicht,
dass
der
Sommer
vorbei
ist,
denn
es
kommen
noch
mehr
Gråt
inte
över
vännerna
som
har
gått
Weine
nicht
über
die
Freunde,
die
gegangen
sind
Var
istället
glad
för
minnena
som
du
fått
Sei
stattdessen
froh
über
die
Erinnerungen,
die
du
bekommen
hast
Cuz
people
change
and
memories
don't
Denn
Menschen
ändern
sich,
aber
Erinnerungen
nicht
Så
sluta
blicka
bakåt
för
livet
är
för
kort
för
sånt
Also
hör
auf,
zurückzublicken,
denn
das
Leben
ist
zu
kurz
dafür
Så
höj
upp
glaset
och
drick
sista
droppen
ner
Also
erhebe
dein
Glas
und
trink
den
letzten
Tropfen
aus
Sörj
inte
att
sommaren
är
slut
för
det
kommer
fler
Trauere
nicht,
dass
der
Sommer
vorbei
ist,
denn
es
kommen
noch
mehr
För
att
något
ska
få
sin
början
måste
någonting
ta
slut
Denn
damit
etwas
beginnen
kann,
muss
etwas
enden
Så
glöm
ditt
förflutna
för
livet
det
börjar
nu
Also
vergiss
deine
Vergangenheit,
denn
das
Leben,
es
beginnt
jetzt
Det
börjar
nu,
det
börjar
nu,
det
börjar
nu
Es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt
Livet
det
börjar
nu
Das
Leben,
es
beginnt
jetzt
Så
höj
upp
glaset
och
drick
sista
droppen
ner
Also
erhebe
dein
Glas
und
trink
den
letzten
Tropfen
aus
Sörj
inte
att
sommaren
är
slut
för
det
kommer
fler
Trauere
nicht,
dass
der
Sommer
vorbei
ist,
denn
es
kommen
noch
mehr
För
att
något
ska
få
sin
början
måste
någonting
ta
slut
Denn
damit
etwas
beginnen
kann,
muss
etwas
enden
Så
glöm
ditt
förflutna
för
livet
det
börjar
nu
Also
vergiss
deine
Vergangenheit,
denn
das
Leben,
es
beginnt
jetzt
Det
börjar
nu,
det
börjar
nu,
det
börjar
nu
Es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt
Livet
det
börjar
nu
Das
Leben,
es
beginnt
jetzt
Det
börjar
nu,
det
börjar
nu,
det
börjar
nu
Es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt
Livet
det
börjar
nu
Das
Leben,
es
beginnt
jetzt
Det
börjar
nu,
det
börjar
nu,
det
börjar
nu
Es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt,
es
beginnt
jetzt
Livet
det
börjar
nu
Das
Leben,
es
beginnt
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sune Hallsten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.