Paroles et traduction Sung Si Kyung - 10월에 눈이 내리면
10월에 눈이 내리면
When Snow Falls in October
그렇게
기다려온
Honey,
we've
been
waiting
for
so
long
겨울이
오려나
봐요
Winter's
finally
here,
at
long
last
소박한
고백
모자랄까
I'm
afraid
my
simple
words
won't
do
하얀
세상
함께
드리려
했죠
To
describe
a
world,
made
of
pure
white
snow
차가운
바람결에
When
a
chilly
breeze
blows
겨울
향기
느껴질
때면
And
the
scent
of
winter
fills
the
air
설레는
맘에
"사랑해요"
My
heart
starts
racing,
and
I
whisper
그대
몰래
속삭이기도
했죠
Those
three
little
words:
"I
love
you,
my
dear"
텅
빈
내
마음속
My
heart
is
empty,
my
love
그대
남기고
간
기억
너무
많은
걸요
The
memories
you
left
behind
haunt
me
so
눈을
감고
기도하면
이뤄질까요?
I
close
my
eyes
and
pray,
is
it
too
much
to
ask?
온
세상
하얗게
덮여와
For
all
the
world
to
be
blanketed
in
white
그려온
순간
지금이라도
Those
small
moments
we
shared,
I'd
relive
them
tonight
그대
떠나버린
빈자리만
시린
겨울이네요
The
space
you
left
behind
aches,
this
winter
is
so
cold
보이지
않게
눈이
오나요?
Snow
is
falling,
though
I
feel
no
chill
지금
나의
볼에
이렇게
녹아있죠
It
melts
upon
my
cheek,
as
memories
trickle
down
아련한
추억들이
Visions
of
our
past
그대를
잡진
않나요?
Haunt
me,
won't
they
let
you
go?
거짓말처럼
떠올라요
Like
an
echo,
they
return
스쳐
지난
골목
불빛까지도
Even
the
streetlights,
where
we
used
to
walk
텅
빈
내
마음속
My
heart
is
empty,
my
love
그대
남기고
간
기억
너무
많은
걸요
The
memories
you
left
behind
haunt
me
so
눈을
감고
기도하면
이뤄질까요?
I
close
my
eyes
and
pray,
is
it
too
much
to
ask?
온
세상
하얗게
덮여와
For
all
the
world
to
be
blanketed
in
white
그려온
순간
지금이라도
Those
small
moments
we
shared,
I'd
relive
them
tonight
그대
떠나버린
빈자리만
시린
겨울이네요
The
space
you
left
behind
aches,
this
winter
is
so
cold
보이지
않게
눈이
내려요
Snow
is
falling
gently,
though
I
feel
no
chill
지금
나의
볼에
이렇게
녹아있죠
It
melts
upon
my
cheek,
as
memories
trickle
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Hyung Suk, 김이나
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.