Sung Si Kyung - Life is ... - traduction des paroles en allemand

Life is ... - Sung Si Kyungtraduction en allemand




Life is ...
Leben ist ...
何処へ続くのかもわからない道
Ein Weg, von dem ich nicht weiß, wohin er führt
そこに風は吹いてくる
Dort weht der Wind mir entgegen
たぶん履き古した靴の紐
Vielleicht sind die abgetragenen Schuhbänder
結び直すにはいい日だ
Ein guter Tag, sie neu zu binden
戻れないところに灯る明かりと
Das Licht, das hinter mir aufleuchtet, wo ich nicht zurückkann
これから行く先の空と
Und der Himmel über dem Ort, den ich jetzt anstrebe
からっぽにできるはずのこの鞄
Dieser leere Rucksack, der eigentlich hätte sein können
心はなにを試してる
Was prüft mein Herz?
手にしてみるまでは
Bevor ich es in der Hand halte
どんなものなのか
Was es wohl sein mag
夢は いつも
Träume verändern
形を変えるけど
Stets ihre Form, doch
そうさ ただ日々がめぐるまま
Ja, einfach so, wie die Tage kreisen
まだ見えない世界だけ信じてる
Glaube ich an eine noch unsichtbare Welt
誰とも 違う場所を 探して
Suche nach einem Ort, der anders ist als bei anderen
彷徨うのも生きることなんだ
Auch das Umherirren ist Leben
いつか光が射すその朝を
Bis zu jenem Morgen, an dem
見つけるまで
Das Licht scheinen wird
振り向けばいまも渇かない涙
Wenn ich zurückblicke, sind Tränen, die noch nicht trocknen
あの日の君はそこにいる
Und du von damals bist immer noch da
それが幸せだと気づかずに
Ohne zu wissen, dass es Glück war
なにもかも思い出になる
Wird alles zur Erinnerung
答えが ほんとうは
Wenn die Antwort
ひとつじゃないなら
Eigentlich nicht nur eine ist
時は なにを
Was fragt
問いかけてるんだろう
Die Zeit uns dann?
そうさ ただ日々がめぐるまま
Ja, einfach so, wie die Tage kreisen
まだ見えない明日だけ信じてる
Vertraue ich nur dem unsichtbaren Morgen
かならず 次の場所が あるからきっと歩いてみよう
Es gibt sicher einen nächsten Ort, also lass uns gehen
いつか闇も終わるその朝を
Bis zu jenem Morgen, an dem
見つけるまで
Die Dunkelheit endet
悲しみは しかたないこと
Traurigkeit geschieht einfach
でもそのすべてに意味がある
Doch all das hat einen Sinn
怖れる理由(わけ)に 目を背けないで
Verstecke dich nicht vor dem Grund deiner Furcht
隠れてるもの 見つけたい
Ich möchte finden, was verborgen ist
いつだって ただ日々がめぐるまま
Immer, einfach so, wie die Tage kreisen
まだ見えない世界だけ信じてる
Vertraue ich einer noch unsichtbaren Welt
かならず 次の場所が あるから
Es gibt sicher einen nächsten Ort
彷徨うのも生きることなんだ
Auch das Umherirren ist Leben
いつか光が射すその朝を
Bis zu jenem Morgen, an dem
見つけるまで
Das Licht scheinen wird
いつか光が射すその朝を
Bis zu jenem Morgen, an dem
見つけるまで
Das Licht scheinen wird
Weary days and your darkest nights
Müde Tage und deine dunkelsten Nächte
If you hold my hand we'll find a way together
Wenn du meine Hand hältst, finden wir zusammen einen Weg
Weary tears and your darkest fears
Müde Tränen und deine tiefsten Ängste
Baby trust in me and the sun will come shinning through
Vertrau mir, Baby, die Sonne wird wieder scheinen
Just hold my hand and everything's gonna be alright
Halt meine Hand, und alles wird gut





Writer(s): 松井 五郎, 川江 美奈子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.