Sung Si-kyung - Every moment of you 너의 모든 순간 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sung Si-kyung - Every moment of you 너의 모든 순간




Every moment of you 너의 모든 순간
Every moment of you Your every moment
이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을
As soon as I recognized you at a glance
모든 분명 달라지고 있었어
Everything was definitely changing
세상은 알기 전과 후로 나뉘어
My world is divided into before and after I knew you
니가 쉬면 따스한 바람이 불어와
When you breathe, a warm wind blows
니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰
When you smile, the dazzling sunlight shines
거기 있어줘서 그게 너라서
Because you're there, because that's you
가끔 어깨에 가만히 기대주어서
Sometimes you just lean quietly on my shoulder
나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해
I'm here, really completely happy
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
Following you, time flows and stops
물끄러미 너를 들여다 보곤
I stare at you absently
그것 말고는 아무것도 없어서
I can't do anything but that
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
Every moment of you, I wish it was me
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로
Just thinking about it makes my heart fill up and I'm all you
보고 있으면 왠지 꿈처럼 아득한
When I look at it, it's somehow like a dream
광년 동안 향해 날아온 별빛 지금의
The starlight that flew towards me for a few light years and you now
거기 있어줘서 그게 너라서
Because you're there, because that's you
가끔 나에게 조용하게 안겨주어서
Sometimes you quietly embrace me
나는 있잖아 정말 남김없이 고마워
I'm here, really completely grateful
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
Following you, time flows and stops
물끄러미 너를 들여다보곤
I stare at you absently
너를 보는 나에게는 사랑이니까
Because looking at you is love for me
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
Every moment of you, I wish it was me
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로
Just thinking about it makes my heart fill up and I'm all you
모든 순간 나였으면
Every moment of you wish were mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.