Sung Si-kyung - You Are My Spring - traduction des paroles en allemand

You Are My Spring - Sung Si-kyungtraduction en allemand




You Are My Spring
Du bist mein Frühling
어쩌자고 알아봤을까
Warum nur habe ich dich erkannt?
어쩌자고 너에게 다가갔을까
Und warum nur bin ich auf dich zugegangen?
떠날수도 없는 이젠
Jetzt, wo ich nicht mehr gehen kann,
너를 뒤에 두고 걸어도
Auch wenn ich gehe und dich zurücklasse,
보이는 것은 모습뿐인걸
Sehe ich nur dein Gesicht.
언젠가 니가 했던 아픈말
Die schmerzhaften Worte, die du einst sagtest,
서로를 만나지 않았다면 힘들었을까
Wäre es weniger schwer gewesen, hätten wir uns nicht getroffen?
너는...
Du...
울고있다. 참고있다.
Weinst. Hältst es zurück.
고갤 든다. 아프게 웃는다.
Hebst den Kopf. Lächel'st schmerzvoll.
노을빛 웃음 세상 물들이고 있다.
Dein Lächeln im Abendrot färbt die ganze Welt.
보고싶다 안고싶다.
Ich vermisse dich. Möchte dich umarmen.
니곁에 있고 싶다 아파도
An deiner Seite sein, auch wenn es wehtut.
너의 곁에 잠들고 싶다.
An deiner Seite einschlafen möchte ich.
처음 부터 뒷걸음질
Du, die vom ersten Tag an zurückwichst,
처음 부터 이별을 떠올렸던
Und ich, der vom ersten Tag an an Abschied dachte.
너무 갖고 싶어도
Obwohl ich dich so sehr wollte,
외면할수 없었던 것들
Gab es Dinge, die ich nicht ignorieren konnte:
차가운 세상 서글픈 계산들
Die kalte Welt, die traurigen Kalkulationen.
아무리 조심해도 애써도
Egal, wie vorsichtig ich bin, wie sehr ich mich bemühe,
아무리 아닌 밀어내도 이미 니가 좋아
Egal, wie sehr ich es leugne, dich wegstoße ich mag dich bereits.
보고싶다. 달려간다.
Ich vermisse dich. Renne zu dir.
두드린다. 놀라 웃는다.
Klopfe dir auf den Rücken. Du lächelst überrascht.
동그란 웃음 온세상 어루 만진다.
Dein rundes Lächeln umfängt die ganze Welt.
울지마라 가지마라
Weine nicht. Geh nicht fort.
이제는 머물러라 내곁에
Bleib nun an meiner Seite.
따뜻한 나의 봄인걸
Du bist mein warmer Frühling.
아직 망설이는 마음앞에
Vor deinem noch zögernden Herzen,
그래도 멈추지 못할 마음
Kann mein Herz dennoch nicht innehalten.
내겐 남은 두려움 너를 안고 안아
Die Furcht in mir dich haltend, umarmend,
내품이 편해질 까지
Bis du dich in meinen Armen wohlfühlst.
울고있다 참고있다
Du weinst. Hältst es zurück.
고갤 든다 아프게 웃는다
Hebst den Kopf. Lächel'st schmerzvoll.
노을빛 웃음 온세상 물들이고 있다
Dein Lächeln im Abendrot färbt die ganze Welt.
울지마라 가지마라
Weine nicht. Geh nicht fort.
이제는 머물러라 내곁에
Bleib nun an meiner Seite.
따뜻한 나의 봄인걸
Du bist mein warmer Frühling.
마침 만나게된
Dass ich dich endlich traf,
너는 나는 따뜻한 봄이다.
Du bist, ich bin warmer Frühling.





Writer(s): Lee Mi Na, Sung Si Kyung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.