Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
only
been
one
night
Es
war
nur
eine
Nacht
I
got
you
hooked,
you
can't
quit
me
Ich
habe
dich
süchtig
gemacht,
du
kannst
mich
nicht
aufgeben
I
don't
want
to
be
tied
down,
I
hope
that
you
forgive
me
Ich
will
mich
nicht
binden,
ich
hoffe,
du
verzeihst
mir
'Cause
I
ain't
no
heart
throb
Denn
ich
bin
kein
Herzensbrecher
I
ain't
lookin'
to
tie
no
knots
Ich
will
keine
Knoten
knüpfen
I
just
want
to
keep
things
casual
Ich
will
es
einfach
locker
halten
I
know
I
left
an
impression
on
you
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Eindruck
bei
dir
hinterlassen
But
all
I
want
to
do,
is
be
cool
with
you
Aber
alles,
was
ich
will,
ist,
cool
mit
dir
zu
sein
You
keep
on
calling
me
Du
rufst
mich
immer
wieder
an
You
just
can't
help
yourself
baby
Du
kannst
dir
einfach
nicht
helfen,
Baby
Can't
we
just
be
buddies?
Können
wir
nicht
einfach
Kumpels
sein?
You
want
to
fall
in
love
Du
willst
dich
verlieben
You
don't
want
to
be
lonely
Du
willst
nicht
einsam
sein
You
want
something
real
Du
willst
etwas
Echtes
I
don't
want
to
get
serious
Ich
will
nicht
ernst
werden
All
I
want
to
do
is
chill
Alles,
was
ich
will,
ist
chillen
Can
we
just
be
tight?
Können
wir
einfach
eng
befreundet
sein?
Can't
we
just
be
friends?
Können
wir
nicht
einfach
Freunde
sein?
Let's
enjoy
the
benefits
Lass
uns
die
Vorteile
genießen
Touching
with
no
commitment
Berührungen
ohne
Verpflichtung
I
thought
we
had
a
deal
Ich
dachte,
wir
hätten
eine
Abmachung
That
we
would
play
the
field
Dass
wir
uns
austoben
würden
I
just
want
to
keep
it
casual,
casual
(casual)
Ich
will
es
einfach
locker
halten,
locker
(locker)
I
know
I
left
an
impression
on
you
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Eindruck
bei
dir
hinterlassen
But
all
I
want
to
do,
is
be
cool
with
you
Aber
alles,
was
ich
will,
ist,
cool
mit
dir
zu
sein
You
keep
on
calling
me
Du
rufst
mich
immer
wieder
an
You
just
can't
help
yourself
baby
Du
kannst
dir
einfach
nicht
helfen,
Baby
Can't
we
just
be
buddies?
Können
wir
nicht
einfach
Kumpels
sein?
You
want
to
fall
in
love
Du
willst
dich
verlieben
You
don't
want
to
be
lonely
Du
willst
nicht
einsam
sein
You
want
something
real
Du
willst
etwas
Echtes
I
don't
want
to
get
serious
Ich
will
nicht
ernst
werden
All
I
want
to
do
is
Chill
Alles,
was
ich
will,
ist
chillen
Can
we
take
our
time
little
mamma
Können
wir
uns
Zeit
lassen,
Kleine?
No
time
for
the
love
games
and
the
drama
Keine
Zeit
für
Liebesspiele
und
Drama
On
the
real,
I'm
liking
your
ego
Im
Ernst,
ich
mag
dein
Ego
And
I
can
tell,
you
like
my
steelo
Und
ich
merke,
du
magst
meinen
Style
Ayy,
let's
keep
it
easy
like
a
free-throw
Ayy,
lass
es
uns
einfach
halten
wie
einen
Freiwurf
No
need
to
complicate
it
Kein
Grund,
es
zu
verkomplizieren
But
baby
you're
so
persuasive
Aber
Baby,
du
bist
so
überzeugend
Your
company
and
conversation,
yeah
Deine
Gesellschaft
und
Gespräche,
ja
It's
on
another
level,
yeah
Das
ist
auf
einem
anderen
Level,
ja
You're
going
to
be
trouble
Du
wirst
Ärger
machen
It's
hard
for
me
to
trust
you
Es
ist
schwer
für
mich,
dir
zu
vertrauen
It
seems
like
the
heart
is
the
weakest
muscle
Es
scheint,
als
wäre
das
Herz
der
schwächste
Muskel
Can't
we
just
be
buddies?
Können
wir
nicht
einfach
Kumpels
sein?
With,
a
little
touchy
feely?
Mit
ein
bisschen
Anfassen?
I
can't
be
yours
offically
Ich
kann
nicht
offiziell
dein
sein
But
in
due
time
Aber
mit
der
Zeit
I
might
just
be...
Your
lover
könnte
ich
vielleicht...
dein
Liebhaber
sein
But
don't
put
me
under
pressure
Aber
setz
mich
nicht
unter
Druck
Taking
it
slow
is
better
Es
langsam
angehen
zu
lassen
ist
besser
Than
trying
to
force
"forever",
force
"forever"
Als
zu
versuchen,
"für
immer"
zu
erzwingen,
"für
immer"
zu
erzwingen
I
just
want
to
be
homies
Ich
will
einfach
nur
befreundet
sein
Have
a
little
fun,
while
you
get
to
know
me
Ein
bisschen
Spaß
haben,
während
du
mich
kennenlernst
And
while
I
get
to
know
you
better
Und
während
ich
dich
besser
kennenlerne
I
just
want
to
take
it
slowly,
baby
whats
the
rush?
Ich
will
es
einfach
langsam
angehen
lassen,
Baby,
was
ist
die
Eile?
Don't
be
tripping
over
me,
don't
be
tripping
over
me
Stolpere
nicht
über
mich,
stolpere
nicht
über
mich
Can
I
keep
it
real?
(Keep
it
real)
Kann
ich
ehrlich
sein?
(Ehrlich
sein)
I
just
want
to
chill
(Just
chill)
Ich
will
einfach
nur
chillen
(Einfach
chillen)
And
maybe
cop
a
feel
Und
vielleicht
ein
bisschen
fühlen
You
made
it
seem
like
it
was
no
big
deal
Du
hast
es
so
aussehen
lassen,
als
wäre
es
keine
große
Sache
I
know
I
left
an
impression
on
you
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Eindruck
bei
dir
hinterlassen
But
all
I
want
to
do,
I
want
to
be
cool
with
you
girl
Aber
alles,
was
ich
tun
will,
ich
will
cool
mit
dir
sein,
Mädchen
You
keep
on
calling
me
Du
rufst
mich
immer
wieder
an
You
just
can't
help
yourself
baby
Du
kannst
dir
einfach
nicht
helfen,
Baby
Can't
we
just
be
buddies?
Können
wir
nicht
einfach
Kumpels
sein?
You
want
to
fall
in
love
Du
willst
dich
verlieben
You
don't
want
to
be
lonely
(you
don't
want
to
be
lonely)
Du
willst
nicht
einsam
sein
(du
willst
nicht
einsam
sein)
You
want
something
real
Du
willst
etwas
Echtes
I
don't
want
to
get
serious
Ich
will
nicht
ernst
werden
All
I
want
to
do,
girl
Alles,
was
ich
tun
will,
Mädchen
You
keep
on
calling
me
Du
rufst
mich
immer
wieder
an
You
just
can't
help
yourself
baby
(just
can't
help
yourself)
Du
kannst
dir
einfach
nicht
helfen,
Baby
(kannst
dir
einfach
nicht
helfen)
Can't
we
just
be
buddies?
Können
wir
nicht
einfach
Kumpels
sein?
You
want
to
fall
in
love
Du
willst
dich
verlieben
You
don't
want
to
be
lonely
(its
not
true,
its
not
true)
Du
willst
nicht
einsam
sein
(das
ist
nicht
wahr,
das
ist
nicht
wahr)
You
want
something
real
Du
willst
etwas
Echtes
I
don't
want
to
get
serious
Ich
will
nicht
ernst
werden
All
I
want
to
do
is
chill
Alles,
was
ich
will,
ist
chillen
You
keep
on
calling
Du
rufst
immer
wieder
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.