Paroles et traduction Suni Hạ Linh - Em Đã Biết
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
mình
em
lang
thang
từng
góc
phố
I
wander
alone
through
every
corner
of
the
streets
Môi
mỉm
cười
mà
lòng
thì
còn
đau
My
lips
smile,
but
my
heart
still
hurts
Giấu
nước
mắt
trong
tim
thật
sâu
Hiding
tears
deep
in
my
heart
Mùa
đông
giờ
đây
lạnh
hơn
khi
không
có
Winter
is
now
colder
when
without
Những
chiếc
hôn
nồng
nàn
Those
passionate
kisses
Thiếu
những
tiếng
yêu
người
vẫn
nói
cho
em
Missing
the
words
of
love
you
used
to
say
to
me
Uhhhhhh
I
know
Uhhhhhh
I
know
Em
biết
sẽ
có
những
lúc
khi
yêu
giận
hờn
I
know
there
will
be
times
when
in
love
we
are
angry
Mà
sao
không
thể
quay
lại
với
nhau
But
why
can't
we
get
back
together?
Trời
mưa
lạnh
rơi
mà
anh
giờ
ở
nơi
đâu
The
cold
rain
is
falling,
but
where
are
you
now?
Giờ
thì
em
đã
biết
mất
anh
đau
thế
nào
Now
I
know
how
much
it
hurts
to
lose
you
Biết
cô
đơn
sẽ
như
thế
nào
I
know
how
loneliness
will
be
Đến
đây,
hãy
đến
để
khẽ
hôn
em
và
nói
yêu
thương
Come
here,
come
to
kiss
me
gently
and
say
you
love
me
Dù
rằng
em
đã
biết
giấc
mơ
vỡ
tan
rồi
Even
though
I
know
the
dream
is
shattered
My
heart,
i
know
that
feeling
My
heart,
i
know
that
feeling
Em
biết
sẽ
chẳng
thể
quay
về
như
lúc
xưa
I
know
we
can
never
go
back
to
the
way
we
were
Vài
dòng
thư
anh
gửi
đến
em
A
few
lines
of
letters
you
send
to
me
Tình
yêu
này
dường
như
mùa
đông
đã
tới
gõ
cửa
đến
xem
This
love
seems
like
winter
has
come
knocking
on
the
door
Anh
không
biết
vì
đôi
lần
ta
để
môi
dần
xa
vời
nhau,
I
don't
know
because
sometimes
we
gradually
let
our
lips
be
far
away
from
each
other
Hay
vì
do
cả
hai
vô
tình
vội
muôn
bước
nên
đã
tuôn
lời
đau
Or
because
we
both
accidentally
rushed
in
many
steps
and
uttered
painful
words
Áo
anh
đứt
khuy
em
có
thể
khâu
lại
được
If
you
broke
the
buttons
on
my
shirt,
I
can
sew
them
back
on
Nhưng
tình
yêu
càng
khâu
thì
con
đường
đôi
ta
đi
càng
ngược
But
the
more
love
I
sew,
the
more
the
path
we
take
diverges
Nếu
đổi
lấy
từng
giọt
mưa
để
nhìn
thấy
ánh
nắng
ban
chiều
If
it
takes
every
drop
of
rain
to
see
the
sunshine
in
the
afternoon
Thi
anh
sẽ
là
cơn
mưa
kia...
và
mong
rằng
em
sẽ
hiểu
Then
I
will
be
that
rain...and
hope
that
you
will
understand
Uhhhhhh
I
know
Uhhhhhh
I
know
Em
biết
sẽ
có
những
lúc
khi
yêu
giận
hờn
I
know
there
will
be
times
when
in
love
we
are
angry
Mà
sao
không
thể
quay
lại
với
nhau
But
why
can't
we
get
back
together?
Trời
mưa
lạnh
rơi
mà
anh
giờ
ở
nơi
đâu
The
cold
rain
is
falling,
but
where
are
you
now?
Giờ
thì
em
đã
biết
mất
anh
đau
thế
nào
Now
I
know
how
much
it
hurts
to
lose
you
Biết
cô
đơn
sẽ
như
thế
nào
I
know
how
loneliness
will
be
Đến
đây,
hãy
đến
để
khẽ
hôn
em
và
nói
yêu
thương
Come
here,
come
to
kiss
me
gently
and
say
you
love
me
Dù
rằng
em
đã
biết
giấc
mơ
vỡ
tan
rồi
Even
though
I
know
the
dream
is
shattered
My
heart,
i
know
that
feeling
My
heart,
i
know
that
feeling
Em
biết
sẽ
chẳng
thể
quay
về
như
lúc
xưa
I
know
we
can
never
go
back
to
the
way
we
were
Giờ
thì
em
đã
biết
mất
anh
đau
thế
nào
Now
I
know
how
much
it
hurts
to
lose
you
Biết
cô
đơn
sẽ
như
thế
nào
I
know
how
loneliness
will
be
Đến
đây,
hãy
đến
để
khẽ
hôn
em
và
nói
yêu
thương
Come
here,
come
to
kiss
me
gently
and
say
you
love
me
Dù
rằng
em
đã
biết
giấc
mơ
vỡ
tan
rồi
Even
though
I
know
the
dream
is
shattered
My
heart,
i
know
that
feeling
My
heart,
i
know
that
feeling
Em
biết
sẽ
chẳng
thể
quay
về
như
lúc
xưa
I
know
we
can
never
go
back
to
the
way
we
were
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Audong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.