Paroles et traduction Sunidhi Chauhan feat. Kailash Kher & Jaspinder Narula - Meethi Meethi Batan (From "Aap Ki Khatir")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meethi Meethi Batan (From "Aap Ki Khatir")
Meethi Meethi Batan (From "Aap Ki Khatir")
Mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
With
sweet
and
lovely
words
and
a
few
meetings
mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
With
sweet
and
lovely
words
and
a
few
meetings
dilasa
de
gaya
you
gave
comfort
dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
You
took
my
heart,
oh
Lord
You
took
my
heart
dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
You
took
my
heart,
oh
Lord
You
took
my
heart
mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
With
sweet
and
lovely
words
and
a
few
meetings
mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
With
sweet
and
lovely
words
and
a
few
meetings
dilasa
de
gaya
you
gave
comfort
dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
You
took
my
heart,
oh
Lord
You
took
my
heart
o
sili
sili
raten
katati
nahi
hai,
ye
duriyan
kyo
mitati
nahi
hai
oh
these
slow-moving
nights
do
not
end,
why
don't
these
distances
disappear
nazdikiyo
me
bhi
fasale
hai,
betabiyo
kyo
katati
nahi
hai
even
in
closeness
there's
distance,
why
don't
these
anxieties
end
o
rab
teri
mehar
jo
ho
jaye,
meri
zindadi
bhi
sanwar
jaye
oh
Lord
if
Your
grace
would
come,
my
life
would
be
adorned
ye
mera
ishq
nikhar
jaye
o
mahiya
this
love
of
mine
would
become
resplendent,
oh
my
love
mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
With
sweet
and
lovely
words
and
a
few
meetings
mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
With
sweet
and
lovely
words
and
a
few
meetings
dilasa
de
gaya
you
gave
comfort
dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
You
took
my
heart,
oh
Lord
You
took
my
heart
dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
You
took
my
heart,
oh
Lord
You
took
my
heart
akhh
da
ishara
chal
kar
le
tu,
chori
chori
dil
ki
gal
kar
le
tu
Come
close
and
gesture
with
your
eyes,
come
close
and
speak
the
language
of
the
heart
akhh
da
ishara
chal
kar
le
tu,
chori
chori
dil
ki
gal
kar
le
tu
Come
close
and
gesture
with
your
eyes,
come
close
and
speak
the
language
of
the
heart
akhh
da
ishara
chal
kar
le
tu,
chori
chori
dil
ki
gal
kar
le
tu
Come
close
and
gesture
with
your
eyes,
come
close
and
speak
the
language
of
the
heart
o
hale
jiya
me
kaise
bataau,
ab
to
bichhauda
seh
nahi
paau
oh
my
heart,
how
can
I
tell
you,
I
can't
bear
separation
anymore
tum
hi
tum
ho
meri
dhadkan
me,
meri
sanson
me
meri
tadpan
me
You
alone
are
in
my
heartbeat,
in
my
every
breath
and
anguish
main
na
janu
ki
gal
hain,
ho
pal
pal
mann
me
hulchul
hain
I
don't
know
what's
going
on,
there's
constant
turmoil
in
my
mind
mere
iss
dard
ka
tu
hall
hain
You
are
the
cure
for
my
pain
mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
With
sweet
and
lovely
words
and
a
few
meetings
mithi
mithi
baata
karke,
chand
mulakatan
karke
With
sweet
and
lovely
words
and
a
few
meetings
dilasa
de
gaya
you
gave
comfort
dil
mahiya
le
gaya,
o
rabba
mera
dil
mahiya
le
gaya
You
took
my
heart,
oh
Lord
You
took
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIMESH RESHAMMIYA, HIMESH VIPIN RESHAMMIYA, SAMEER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.