Amit Trivedi - Sye Raa - traduction des paroles en allemand




Sye Raa
Sye Raa
Pavitra dhatri bharatamb muddu biddvavura
Heilige Mutter Bharata, du süßes Kind
Uyyalwad narasinhuda
Schaukeln mit Narasimhas Segen
Charitra puts vismarinch viluleni vira
Held, dessen Geschichte nie vergessen wird
Renatisim kanna suryuda
Sonne, strahlender als Rubine
Mrityuve swayan chirayurastu anaga
Der Tod selbst wird zu unsterblichem Leben
Prasuti gandame jayinchinavura
Du hast den Sieg im Duft der Geburt errungen
Ningi shirisu vanchi namostu neeku anaga
Ich verneige mich vor dir, wenn du dich erhebst
Navodayanivai janinchinavura
Du, der die neue Ära geboren hat
(ho saira... ho saira... ho saira)
(ho saira... ho saira... ho saira)
Ushassu neeku upirayera
Die Morgenröte ist dein Lächeln
(ho saira... ho saira... ho saira)
(ho saira... ho saira... ho saira)
Yashassu neeku rupamayera
Der Ruhm ist deine Gestalt
Ahankarinch angl doralapine hukarinchagalegu dhairyama
Auch wenn Stolz dich umgibt, bleibt dein Mut ungebrochen
Talonchi batuku sativarilon sahsanni nimp shauryama
In jedem Atemzug lebendig, ist deine Tapferkeit
Shrunkhalalne tenchukommani
Ketten zerbrechend
Swecch kosame swasanimmani
Freiheit atmend
Ninada nivera
Dein Echo erklingt
Okkok binduvalle janulanokkachot cherch samudramalle marchnavura
Jeder Tropfen vereint sich zum Ozean der Rebellion
Prapanchamonikipow panutuphanulag veechi doralni dhikkarinchinavura
Du hast die Unterdrücker mit donnerndem Protest angeklagt
Mottamodati sari swatantra samarbheri
Zum ersten Mal erhob sich der Ruf nach Freiheit
Pathill mannadi prajali poridi
Die Erde bebte, die Massen vereinten sich
Katratri vanti parai palnanni
Die Fackeln der Revolution
Dahinch jvallo prakashame idi
Brennen nun im Licht
(ho saira... ho saira... ho saira)
(ho saira... ho saira... ho saira)
Ushassu neeku upirayera
Die Morgenröte ist dein Lächeln
(ho saira... ho saira... ho saira)
(ho saira... ho saira... ho saira)
Yashassu neeku rupamayera
Der Ruhm ist deine Gestalt
Daasyan jivinchada kanna chavento melandi nee paurusha
Besser zu sterben, als ein Sklavenleben zu führen - das ist dein Mut
Manushulite mana anichivese julu oppukokandi nee udyaman
Deine Entschlossenheit lehrt die Menschen Würde
Alani biddhani ammani janmani bandhanalanni odili sagodan
Jegliche Fesseln sprengend, erwachst du befreit
Oh... nuvve lakshalai oke lakshyamai ateveni prathi pada
Oh... du bist tausend Ziele, ein Ziel
Kadanarangmanta (kadanarangmanta)
Mit donnernden Schritten (donnernden Schritten)
Kodamsingmalle (kodamsingmalle)
Mit flammenden Schwertern (flammenden Schwertern)
Akraminchi (akraminchi)
Angreifend (angreifend)
Vikraminchi (vikraminchi)
Triumphierend (triumphierend)
Tarumutondira arivir sanhara
Bringe Weisheit in die Schlacht
(ho saira... ho saira... ho saira... ho saira... ho saira)
(ho saira... ho saira... ho saira... ho saira... ho saira)
Ushassu neeku upirayera
Die Morgenröte ist dein Lächeln






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.