Sunidhi Chauhan feat. Keerthi Sagathia - Aavi Re Hoon Aavi Re - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sunidhi Chauhan feat. Keerthi Sagathia - Aavi Re Hoon Aavi Re




Aavi Re Hoon Aavi Re
Aavi Re Hoon Aavi Re
હે, પેલો વડલો પોકોરે ને માટી કરતી યાદજી
Honey, that old banyan tree evokes so many memories
દેશ રે બોલાવે આપી-આપી સાદજી
My country calls me with such love, so much simplicity
હો, ચંચળ મન તું આવાટ રડતું પવન ના વેગે ફરતી તું
Oh, my fickle heart cries like this, it runs with the speed of the wind
છબછબિયાં તું કદી કરે ને કદી તું ઊંડે તરતી તું
Sometimes, you frolic and sometimes you sink deep
તું મૃગુ છે, તું મોહિની તુજ હેત ની કામિની
You're a deer, you're a temptress, you're a lover's desire
તોફાની તું, સૌમ્ય સુંદરા ગરજે એવી દામિની
You're tempestuous, gentle, beautiful, you roar like lightning
સરકી જાશે, છટકી જાશે રાખો જો ચાલી
This will slip away, it will escape, if you don't watch it
આવી રે હું આવી રે
Oh my love, I have come, I have come
હે, આવી રે હું આવી રે
Oh, my love, I have come, I have come
આવી રે હું આવી રે
Oh my love, I have come, I have come
જીવન મારુ એકુ જાણી
Knowing my life is only for you
દુઃખો થી હું તો રહી અજાણી
I have remained unaware of sorrows
દિવસો રાતો મીઠી ધાણી
My days and nights are sweet
જીવી છું બસ એટલું જાણી
I live, that's all I know
ટમ-ટમતી તીખી મસ્ત મજાની રે
I'm lively, happy, and a bit naughty
હું મારી વાર્તા ની રાણી રે
I am the queen of my story
આવી રે હું આવી રે
Oh my love, I have come, I have come
હા, આવી રે હું આવી રે
Yes, my love, I have come, I have come
આવી રે હું આવી રે
Oh my love, I have come, I have come
મીઠા-મીઠા લોકો રુડી-રુડી વાતો
The people here are so sweet, their words so loving
કાલી ઘેલી બોલી બોલેજી
They speak in a sweet, deep voice
પ્રેમ થી સૌને પાસે બોલાવે, મન ના કમાડ ખોલે જી
They call everyone with love, they open the doors of the heart
મન તડપાવે, લાડ લડાવે હેત થી જો બોલાવે રે
My heart yearns, it plays coy, it calls with affection
રેહવાયે નહીં, સેહવાયે નહીં, મન ને કોણ મનાવે રે?
I can't resist, I can't endure, who can persuade this heart?
મન હાલ્યું, દેશ ની વાટે, હું હૈ હાલી
My heart has left, it's on the road to my country, I'm here to stay
આવી રે જો આવી રે
I have come, oh my love, I have come
(આવી રે જો આવી રે...)
(I have come, oh my love, I have come...)
આવી રે જો આવી રે
I have come, oh my love, I have come
આવી રે જો આવી રે
I have come, oh my love, I have come
અહીં ના સઘળા રંગો સૌ ન્યારા છે
All the colors here are so different
ખેતર ને તુલસી ક્યારા છે
There are fields and basil plants
વગર મળે મારા લાગે લોકો ભોળા ને પ્યારા છે
Without meeting me, the people seem simple and loving
હો, અહીં ની વાલી હવા મને ભાવિ રે
Oh, the cool breeze here pleases me
જાઉં હું આંખેઆખી તાણી રે
I'll go there with all my heart
આવી રે હું આવી રે
Oh my love, I have come, I have come
આવી રે હું આવી રે...
Oh my love, I have come, I have come...
આવી રે હું આવી રે
Oh my love, I have come, I have come





Writer(s): Jigar Saraiya, Sachin Jaykishore Sanghvi, Sneha Desai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.