Paroles et traduction Sunnery James & Ryan Marciano & Jaz von D - Firefaces (Energy 2013 Anthem)
Firefaces (Energy 2013 Anthem)
Firefaces (Energy 2013 Anthem)
Ella,
tan
linda
y
tan
bella,
Ella,
so
pretty
and
beautiful,
Parece
perfecta,
Seems
perfect,
Pero
no
quiere
a
nadie...
But
she
doesn't
want
anyone...
Suena
natural
este
jazz,
como
una
paloma
quizás
This
jazz
sounds
natural,
like
a
dove
perhaps
Como
un
adolescente
mirando
tetas,
es
más
Like
a
teenager
looking
at
boobs,
that's
more
like
it
Me
fluyen
frases
e
ideas
Phrases
and
ideas
flow
through
me
Unas
agradables,
otras
feas,
Some
pleasant,
others
ugly,
Hasta
las
rosas
tienen
espinas,
ya
tú
sá...
Even
roses
have
thorns,
you
know...
Amiga
tranquila,
Calm
down,
girl,
Yo
no
me
voy
me
vengo
I'm
not
leaving,
I'm
coming
Yo
diría
que
ahorita
ese
es
el
problema
que
tengo
I'd
say
that's
the
problem
I
have
right
now
En
tu
barrio
están
diciendo
que
no
te
convengo
In
your
neighborhood
they're
saying
I'm
not
good
enough
for
you
Que
amigos
muy
lacras
tengo
y
bla,
bla,
bla...
That
I
have
bad
friends
and
blah,
blah,
blah...
Mira,
la
tierra
gira,
se
nos
pasan
los
días
Look,
the
earth
spins,
the
days
go
by
¿Qué
va
a
pasar
mañana?
¿Quién
sabría?
What
will
happen
tomorrow?
Who
would
know?
¿Por
qué
mejor
no
menos
análisis
y
más
alegrías?
Why
not
less
analysis
and
more
joy?
Pasa
la
sangría
que
te
rapeo
poesía.
Pass
the
sangria,
I'll
rap
you
some
poetry.
Lo
que
trato
de
decirte,
What
I'm
trying
to
tell
you,
Vamos
donde
tus
amigas
no
puedan
verte
Let's
go
where
your
friends
can't
see
you
Pa'
que
la
loca
de
tu
prima
no
valla
a
joderte
So
your
crazy
cousin
doesn't
mess
with
you
Para
que
yo
si
pueda
joderte,
So
I
can
mess
with
you,
Perdón
por
ser
explicito
Sorry
for
being
explicit
Pero
quiero
manosearte.
But
I
want
to
touch
you.
Con
ese
culo
me
tienes
insane
With
that
ass
you
drive
me
insane
Por
eso
te
estoy
escribiendo,
sobre
esta
sample
de
John
Coltrane
That's
why
I'm
writing
to
you,
over
this
John
Coltrane
sample
Acordándome
de
tu
cara,
tú
sí
sales
muy
cara
Remembering
your
face,
you
are
very
expensive
Para
esta
billetera
que
anda
tan
flaca,
For
this
wallet
that
is
so
thin,
Te
vi
la
semana
pasada
y
sigo
con
esa
resaca...
I
saw
you
last
week
and
I'm
still
hungover...
Ella,
tan
linda
y
tan
bella,
Ella,
so
pretty
and
beautiful,
Parece
perfecta,
Seems
perfect,
Pero
no
quiere
a
nadie...
But
she
doesn't
want
anyone...
Ella
tanlinda,
pero
a
la
ves
tan
bella
She
is
so
pretty,
but
at
the
same
time
so
beautiful
Linda
como
una
estrella,
natural
como
la
hierba
Beautiful
like
a
star,
natural
like
grass
Ella
se
va
pero
siempre
regresa
She
leaves
but
always
comes
back
No
cree
en
nadie,
pero
aunque
todos
saben
que
no
es
fácil
presa.
She
doesn't
believe
in
anyone,
even
though
everyone
knows
she's
not
an
easy
catch.
Presa
de
sus
sentimientos,
dueña
de
su
cuerpo
A
prisoner
of
her
feelings,
owner
of
her
body
Ella
no
tiene
un
dueño,
She
has
no
owner,
Ni
nadie
que
le
hable
de
eso,
pero
Nor
anyone
who
talks
to
her
about
that,
but
Para
pensando
en
las
cosas
del
amor
She
keeps
thinking
about
love
El
hombre
que
estuvo
con
ella
y
nunca
la
amo
.
The
man
who
was
with
her
and
never
loved
her.
Ella
se
hizo
fuerte
pero
su
corazón
frágil
She
became
strong
but
her
heart
is
fragile
El
dinero
la
hizo
ágil,
más
versátil.
Money
made
her
agile,
more
versatile.
Buscando
en
su
corazón
Searching
in
her
heart
El
sueño
más
profundo
The
deepest
dream
Esperando
a
que
cambie
Waiting
for
him
to
change
Para
poder
estar
juntos.
So
they
can
be
together.
Ella
tan
linda
y
tan
bella,
She
is
so
pretty
and
beautiful,
Parece
perfecta,
Seems
perfect,
Pero
no
quiere
a
nadie.
But
she
doesn't
want
anyone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s. gorre, r de lang marciano, j. kuijper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.