Sunny Hill - Don't Say Anything - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sunny Hill - Don't Say Anything




Don't Say Anything
Don't Say Anything
이건 뭐니 말도 안돼
This is ridiculous
슬픈 이별 순간이 다가오고
The sorrowful moment of our parting is approaching
앞은 보이질 않고 나는 눈물 흘리고
I can't see what's ahead, and I'm crying
너는 사라져가고
You're disappearing
이게 뭐니 말도 안돼
This is absurd
점점 이별순간이 다가오고
The moment of our parting is gradually approaching
나의 손은 떨리고 입술은 말라오고
My hands are trembling, and my lips are parched
눈물은 흩어지네
Tears are dispersing
아무 말도 하지 마요 내가 자릴 비켜줄게
Please don't say anything, I'll make way for you
여기 맘에 추억만 채워줄래
Will you just fill my empty heart with memories?
나의 손을 잡지 마요 내가 일어날게
Don't hold my hand, I'll get up
우리 함께 했었던 지난 밤이 멀어지네
The last night we spent together is fading away
외로운 외로운 외로운 밤이
This lonely, lonely, lonely night
괴로운 괴로운 괴로운 맘이
This tormenting, tormenting, tormenting heart
그리운 그리운 그리운 밤이
This yearned, yearned, yearned night
미치게 외로운 니가 오늘 그리워
On this insanely lonely night, I miss you even more
깊어가는 지쳐가나
The deeper the night, the more exhausted I become
홀로 외로운 슬픈
I'm all alone, oh my lonely, sorrowful heart
이별이 휩쓸고 자리에
In this place where the parting swept through
남겨진 아픔에 웅크린 말라 가는데
I'm left to wither away in the remaining pain
구원해 그댄 보이지 않아
I can't see anyone who can save me
잡아줘 멀리 떠내려가
Why are you drifting away, and not catching me?
조용히 방에 앉아 um
I'm sitting quietly in my room, um
흔한 sad movie로 달래고
Trying to soothe myself with a typical sad movie
정신 없이 울어도 너는 선명해지고
Even if I cry mindlessly, you become more vivid
눈물은 흩어지네
Tears are dispersing
아무 말도 하지 마요 내가 자릴 비켜줄게
Please don't say anything, I'll make way for you
여기 맘에 추억만 채워줄래
Will you just fill my empty heart with memories?
나의 손을 잡지 마요 내가 일어날게
Don't hold my hand, I'll get up
우리 함께 했었던 지난 밤이 멀어지네
The last night we spent together is fading away
오늘 하루가 지난다 해도
Even if today passes
그대 생각에 너의 생각에
Thinking of you, thinking of you
잠도 들겠죠
I won't be able to sleep
미칠 같던 순간
This moment was driving me crazy
끝일 같던 순간
This moment felt like the end
아나요 아무 말이라도 해요
Do you understand? Say anything
Hey you still live in my heart
Hey you still live in my heart
Why didn't you tell me anything?
Why didn't you tell me anything?
아무 말도 하지 마요 내가 자릴 비켜줄게
Please don't say anything, I'll make way for you
그냥 인사하듯이 웃으며 떠나줄게
I'll just leave with a smile, like saying goodbye
나의 손을 잡지 마요 내가 일어날게
Don't hold my hand, I'll get up
우리 함께 했었던 지난 밤이 멀어지네
The last night we spent together is fading away
외로운 외로운 외로운 밤이
This lonely, lonely, lonely night
괴로운 괴로운 괴로운 맘이
This tormenting, tormenting, tormenting heart
그리운 그리운 그리운 밤이
This yearned, yearned, yearned night
향기가 그리운 니가 오늘 그리워
On this night I miss your scent, I miss you even more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.