Paroles et traduction Sunny Jones feat. Bravo - She's Not Your Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Not Your Girl
Она тебе не девушка
Don′t
play
yourself
my
na
Не
обманывай
себя,
братан
Don't
play
yourself
Не
обманывай
себя
Don′t
play
yourself
my
na
Не
обманывай
себя,
братан
Don't
play
yourself
Не
обманывай
себя
Don't
play
yourself
my
na
Не
обманывай
себя,
братан
Don′t
play
yourself
Не
обманывай
себя
Don′t
play
yourself
my
na
Не
обманывай
себя,
братан
I
hate
to
be
the
bearer
of
bad
news
Ненавижу
быть
вестником
плохих
новостей,
But
we
need
to
talk
Но
нам
нужно
поговорить.
So
we
at
the
bar
getting
drinks
at
this
spot
called
Billie
Jean′s
Мы
были
в
баре,
выпивали
в
местечке
под
названием
"Билли
Джин".
Sometimes
I
DJ
there
Иногда
я
там
диджею.
And
we
having
a
good
time
everybody
feeling
good
energy
И
мы
хорошо
проводили
время,
все
были
в
хорошем
настроении.
Pretty
awesome
evening
there
Довольно
классный
вечер.
I
saw
this
girl
& she
looked
so
familiar
Я
увидел
эту
девушку,
и
она
выглядела
такой
знакомой,
But
I
couldn't
remember
from
where
Но
я
не
мог
вспомнить,
откуда.
That′s
when
it
hit
me
this
is
Tony's
lady
И
тут
меня
осенило:
это
же
девушка
Тони.
Listen
homie
I′m
only
saying
this
'cause
I
care
Слушай,
дружище,
я
говорю
это
только
потому,
что
переживаю.
She's
not
your
girl
Она
тебе
не
девушка.
She
don′t
belong
to
you
Она
тебе
не
принадлежит.
She′s
not
your
girl
Она
тебе
не
девушка.
She
don't
belong
to
you
Она
тебе
не
принадлежит.
Why
are
you
upset
with
me
& second
guessing
me
Почему
ты
злишься
на
меня
и
сомневаешься
во
мне?
You′re
my
friend
I'm
on
your
side
Ты
мой
друг,
я
на
твоей
стороне.
Why
would
you
question
me
Зачем
ты
меня
допрашиваешь?
I′m
not
the
one
who's
telling
lies
Не
я
тот,
кто
лжет.
It
hurts
to
be
the
one
to
break
the
news
Мне
больно
быть
тем,
кто
сообщает
тебе
это,
But
you
gotta
recognize
damage
is
done
Но
ты
должен
признать,
что
ущерб
нанесен.
I
know
you
love
her
but
you
can′t
hide
the
truth
Я
знаю,
ты
любишь
ее,
но
ты
не
можешь
скрывать
правду.
There's
plenty
girls
but
she's
not
the
one
Есть
много
девушек,
но
она
не
твоя.
She′s
not
your
girl
Она
тебе
не
девушка.
She
don′t
belong
to
you
Она
тебе
не
принадлежит.
She's
not
your
girl
Она
тебе
не
девушка.
She
don′t
belong
to
you
Она
тебе
не
принадлежит.
You
might
wanna
have
a
seat
for
what
I'm
telling
ya
Тебе,
возможно,
стоит
присесть,
пока
я
тебе
это
рассказываю.
Could
be
a
bit
heavy
man
I′m
just
preparing
ya
Это
может
быть
немного
тяжело,
мужик,
я
просто
тебя
готовлю.
I'm
just
relaying
the
message
don′t
shoot
the
messenger
Я
просто
передаю
сообщение,
не
стреляй
в
гонца.
It's
cool
dawg
it
happens
to
the
best
of
us
Все
нормально,
братан,
это
случается
с
лучшими
из
нас.
But
remember
late
night
when
you
was
texting
us
Но
помнишь,
поздно
ночью,
когда
ты
писал
нам?
You
said
she
had
a
bad
signal
& her
phone
was
messing
up
Ты
сказал,
что
у
нее
плохой
сигнал
и
ее
телефон
глючит.
Well
I
don't
know
about
her
phone
plan
Ну,
я
не
знаю
насчет
ее
тарифного
плана,
But
I
saw
her
with
a
close
friend
doing
more
than
just
catching
up
Но
я
видел
ее
с
близким
другом,
и
они
делали
нечто
большее,
чем
просто
болтали.
I
just
thought
you
should
know
Я
просто
подумал,
что
ты
должен
знать.
Last
thing
you
wanna
do
is
fall
in
love
with
a
oh
Последнее,
что
ты
хочешь
сделать,
это
влюбиться
в...
ох.
Damn
that
reminds
me
Блин,
это
напомнило
мне.
He
was
driving
your
whip
they
was
right
beside
me
Он
был
за
рулем
твоей
тачки,
они
были
прямо
рядом
со
мной.
Tongue
kissing
at
the
light
Целовались
взасос
на
светофоре.
I
thought
something
wasn′t
right
so
let
me
give
you
some
advice
Я
подумал,
что
что-то
не
так,
поэтому
позволь
мне
дать
тебе
совет.
Too
many
women
in
the
world
Слишком
много
женщин
в
мире,
To
be
claiming
that
one
′cause
she
is
not
your
girl
Чтобы
претендовать
на
эту,
потому
что
она
тебе
не
девушка.
She's
not
your
girl
Она
тебе
не
девушка.
She
don′t
belong
to
you
Она
тебе
не
принадлежит.
She's
not
your
girl
Она
тебе
не
девушка.
She
don′t
belong
to
you
Она
тебе
не
принадлежит.
Don't
play
yourself
my
na
Не
обманывай
себя,
братан.
Don′t
play
yourself
Не
обманывай
себя.
Don't
play
yourself
my
na
Не
обманывай
себя,
братан.
Don't
play
yourself
Не
обманывай
себя.
Don′t
play
yourself
my
na
Не
обманывай
себя,
братан.
Don′t
play
yourself
Не
обманывай
себя.
Don't
play
yourself
my
na
Не
обманывай
себя,
братан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.