Sunny Jones feat. Bravo - She's Not Your Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sunny Jones feat. Bravo - She's Not Your Girl




She's Not Your Girl
Она тебе не девушка
Don′t play yourself my na
Не обманывай себя, братан
Don't play yourself
Не обманывай себя
Don′t play yourself my na
Не обманывай себя, братан
Don't play yourself
Не обманывай себя
Don't play yourself my na
Не обманывай себя, братан
Don′t play yourself
Не обманывай себя
Don′t play yourself my na
Не обманывай себя, братан
Don't play
Не обманывай
I hate to be the bearer of bad news
Ненавижу быть вестником плохих новостей,
But we need to talk
Но нам нужно поговорить.
So we at the bar getting drinks at this spot called Billie Jean′s
Мы были в баре, выпивали в местечке под названием "Билли Джин".
Sometimes I DJ there
Иногда я там диджею.
And we having a good time everybody feeling good energy
И мы хорошо проводили время, все были в хорошем настроении.
Pretty awesome evening there
Довольно классный вечер.
I saw this girl & she looked so familiar
Я увидел эту девушку, и она выглядела такой знакомой,
But I couldn't remember from where
Но я не мог вспомнить, откуда.
That′s when it hit me this is Tony's lady
И тут меня осенило: это же девушка Тони.
Listen homie I′m only saying this 'cause I care
Слушай, дружище, я говорю это только потому, что переживаю.
She's not your girl
Она тебе не девушка.
She don′t belong to you
Она тебе не принадлежит.
She′s not your girl
Она тебе не девушка.
She don't belong to you
Она тебе не принадлежит.
Why are you upset with me & second guessing me
Почему ты злишься на меня и сомневаешься во мне?
You′re my friend I'm on your side
Ты мой друг, я на твоей стороне.
Why would you question me
Зачем ты меня допрашиваешь?
I′m not the one who's telling lies
Не я тот, кто лжет.
It hurts to be the one to break the news
Мне больно быть тем, кто сообщает тебе это,
But you gotta recognize damage is done
Но ты должен признать, что ущерб нанесен.
I know you love her but you can′t hide the truth
Я знаю, ты любишь ее, но ты не можешь скрывать правду.
There's plenty girls but she's not the one
Есть много девушек, но она не твоя.
She′s not your girl
Она тебе не девушка.
She don′t belong to you
Она тебе не принадлежит.
She's not your girl
Она тебе не девушка.
She don′t belong to you
Она тебе не принадлежит.
You might wanna have a seat for what I'm telling ya
Тебе, возможно, стоит присесть, пока я тебе это рассказываю.
Could be a bit heavy man I′m just preparing ya
Это может быть немного тяжело, мужик, я просто тебя готовлю.
I'm just relaying the message don′t shoot the messenger
Я просто передаю сообщение, не стреляй в гонца.
It's cool dawg it happens to the best of us
Все нормально, братан, это случается с лучшими из нас.
But remember late night when you was texting us
Но помнишь, поздно ночью, когда ты писал нам?
You said she had a bad signal & her phone was messing up
Ты сказал, что у нее плохой сигнал и ее телефон глючит.
Well I don't know about her phone plan
Ну, я не знаю насчет ее тарифного плана,
But I saw her with a close friend doing more than just catching up
Но я видел ее с близким другом, и они делали нечто большее, чем просто болтали.
I just thought you should know
Я просто подумал, что ты должен знать.
Last thing you wanna do is fall in love with a oh
Последнее, что ты хочешь сделать, это влюбиться в... ох.
Damn that reminds me
Блин, это напомнило мне.
He was driving your whip they was right beside me
Он был за рулем твоей тачки, они были прямо рядом со мной.
Tongue kissing at the light
Целовались взасос на светофоре.
I thought something wasn′t right so let me give you some advice
Я подумал, что что-то не так, поэтому позволь мне дать тебе совет.
Too many women in the world
Слишком много женщин в мире,
To be claiming that one ′cause she is not your girl
Чтобы претендовать на эту, потому что она тебе не девушка.
She's not your girl
Она тебе не девушка.
She don′t belong to you
Она тебе не принадлежит.
She's not your girl
Она тебе не девушка.
She don′t belong to you
Она тебе не принадлежит.
Don't play yourself my na
Не обманывай себя, братан.
Don′t play yourself
Не обманывай себя.
Don't play yourself my na
Не обманывай себя, братан.
Don't play yourself
Не обманывай себя.
Don′t play yourself my na
Не обманывай себя, братан.
Don′t play yourself
Не обманывай себя.
Don't play yourself my na
Не обманывай себя, братан.
Don′t play
Не обманывай.





Writer(s): Andre Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.