Paroles et traduction Sunny Jones feat. Chris Faust - Get Off It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Off It
Завязывай с этим
You
wanna
rap
fam
you
wanna
be
a
star
Ты
хочешь
читать
рэп,
хочешь
стать
звездой,
You
want
the
good
life
hs
shows
exotic
cars
Хочешь
красивой
жизни,
лошадиных
сил,
дорогих
тачек,
You
want
the
limelight
you
wanna
shine
right
Хочешь
быть
в
центре
внимания,
сиять
ярко,
And
you
just
working
this
job
until
your
time's
right
И
ты
просто
работаешь
на
этой
работе,
пока
не
наступит
твой
час.
All
I
need
is
like
one
meeting
with
Def
Jam
Всё,
что
мне
нужно,
это
одна
встреча
с
Def
Jam,
And
that'll
be
the
end
of
my
days
behind
this
desk
fam
И
это
будет
конец
моих
дней
за
этим
столом,
братан.
Dawg
you
know
I'm
rooting
for
you
but
on
the
humble
Чувак,
я
болею
за
тебя,
но
по-честному,
This
the
same
conversation
we
had
60
months
ago
Этот
тот
же
разговор,
который
у
нас
был
60
месяцев
назад.
This
your
priority
here
we
got
seniority
here
Это
твой
приоритет?
У
нас
тут
стаж,
With
top
benefits
my
na
just
stick
with
this
С
лучшими
льготами,
братан,
просто
останься
здесь.
I
know
from
afar
the
game
could
look
rosy
Я
знаю,
издалека
игра
может
выглядеть
заманчиво,
But
you
better
off
getting
your
money
than
where
the
hs
be
Но
тебе
лучше
зарабатывать
деньги,
чем
быть
там,
где
все
эти
лошадиные
силы.
You
want
the
groupies
that's
down
to
service
the
ps
Ты
хочешь
группи,
которые
готовы
обслуживать
твой...
'Til
they
come
back
with
attorneys
to
serve
you
subpoenas
Пока
они
не
вернутся
с
адвокатами,
чтобы
вручить
тебе
повестки.
Oh
it's
true
we
do
our
best
to
dodge
the
state
prisons
О,
это
правда,
мы
делаем
всё
возможное,
чтобы
избежать
государственной
тюрьмы,
Not
to
mention
the
roaming
charges
man
listen
Не
говоря
уже
о
роуминге,
братан,
послушай.
If
I
could
I'd
give
you
half
my
life
just
so
you
feel
me
Если
бы
мог,
я
бы
отдал
тебе
половину
своей
жизни,
чтобы
ты
меня
понял,
Everything
that
glitters
is
not
jewelry
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
If
I
could
I'd
give
you
half
my
life
just
so
you
feel
me
Если
бы
мог,
я
бы
отдал
тебе
половину
своей
жизни,
чтобы
ты
меня
понял,
Later
for
all
that
nonsense
& foolery
Забудь
всю
эту
ерунду
и
дурачество.
We
on
that
9-5
grind
the
office
Мы
пашем
с
9 до
5 в
офисе,
Na
you
on
that
bullst
get
off
it
А
ты
занимаешься
ерундой,
завязывай
с
этим.
Get
off
it
get
get
off
it...
Завязывай
с
этим,
завязывай...
I'm
never
late
I'm
early
I
stay
up
out
the
way
Я
никогда
не
опаздываю,
я
прихожу
рано,
не
лезу
никуда,
My
super's
name
is
Shirley
she
hates
my
Beats
by
Dre's
Мою
начальницу
зовут
Ширли,
она
ненавидит
мои
Beats
by
Dre,
She
thinks
my
work
is
stellar
& I'ma
handsome
fell
Она
считает,
что
я
отлично
работаю
и
что
я
красавчик,
But
notices
I
never
show
up
at
the
corporate
extras
Но
замечает,
что
я
никогда
не
появляюсь
на
корпоративах.
You'll
never
get
pass
the
brass
if
you
don't
Ты
никогда
не
пройдешь
начальство,
если
не
дашь
Let
'em
know
that
you
exist
so
in
other
words
kiss
ass
Им
знать,
что
ты
существуешь,
другими
словами,
подлизывайся.
Na
please
I
can't
even
picture
me
Нет,
пожалуйста,
я
даже
не
могу
представить
себе,
Rubbing
elbows
with
the
people
in
this
hellhole
Как
трусь
локтями
с
людьми
в
этой
дыре,
Exchanging
my
cell
phone
numbers
with
these
strangers
Обмениваюсь
номерами
телефонов
с
этими
незнакомцами,
Trading
in
my
shell
toes
for
loafers
& Wranglers
Меняю
свои
кеды
на
лоферы
и
Wranglers,
Shaving
off
my
facial
hair
to
get
in
the
fast
track
management
program
Сбриваю
бороду,
чтобы
попасть
в
программу
ускоренного
управления,
And
talking
like
Braxton-
broham
И
говорю
как
Брэкстон,
братан.
No
ma'am
I'm
sorry
not
interested
Нет,
мэм,
извините,
не
интересуюсь.
Then
she
said
well
fine
tell
me
this
what
is
your
plan
Тогда
она
сказала:
"Хорошо,
скажи
мне,
каков
твой
план?"
You
know
this
entry
level
position
ain't
paying
Ты
же
знаешь,
что
эта
начальная
должность
мало
платит,
Man
you
getting
minutes
in
the
game
but
you
isn't
playing
I'm
saying...
Чувак,
ты
получаешь
минуты
в
игре,
но
ты
не
играешь,
я
говорю...
If
I
could
I'd
give
you
half
my
life
just
so
you
feel
me
Если
бы
мог,
я
бы
отдал
тебе
половину
своей
жизни,
чтобы
ты
меня
понял,
Everything
that
glitters
is
not
jewelry
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
If
I
could
I'd
give
you
half
my
life
just
so
you
feel
me
Если
бы
мог,
я
бы
отдал
тебе
половину
своей
жизни,
чтобы
ты
меня
понял,
Later
for
all
that
nonsense
& foolery
Забудь
всю
эту
ерунду
и
дурачество.
We
on
that
9-5
grind
the
office
Мы
пашем
с
9 до
5 в
офисе,
Na
you
on
that
bullst
get
off
it
А
ты
занимаешься
ерундой,
завязывай
с
этим.
Get
off
it
get
get
off
it...
Завязывай
с
этим,
завязывай...
I
be
sleeping
in
my
Riviera
attitude
is
Malcolm
X
Я
сплю
в
своей
Ривьере,
настроение
как
у
Малкольма
Икса,
Thinking
'bout
my
life
more
clearer
planning
what
will
happen
next
Думаю
о
своей
жизни
яснее,
планирую,
что
будет
дальше,
Space
to
watch
the
constellations
minutes
now
that
I
been
waiting
Место,
чтобы
наблюдать
за
созвездиями,
минуты,
которые
я
ждал,
And
even
though
I'm
26
at
least
I'm
not
incarceration
И
хотя
мне
26,
по
крайней
мере,
я
не
в
тюрьме.
That's
what
I'm
dreaming
during
office
hours
gossip
talk
Вот
о
чем
я
мечтаю
в
рабочее
время,
сплетни,
Where
the
baddest
women
evil
'cause
they
see
you
wanna
leave
you
chalked
Где
самые
красивые
женщины
злые,
потому
что
видят,
что
ты
хочешь
уйти,
тебя
достали.
Chillin'
out
in
Seaview
with
my
people
gotta
keep
it
parked
Отдыхаю
в
Сивью
с
моими
людьми,
надо
держать
машину
на
парковке,
'Cause
nas
try
to
be
you
so
to
be
you
they
gotta
take
you
out
Потому
что
нигеры
пытаются
быть
тобой,
поэтому,
чтобы
быть
тобой,
они
должны
тебя
убрать.
Don
Draper
for
that
paper
but
that
hater
Дон
Дрейпер
ради
денег,
но
этот
ненавистник
Got
promoted
'cause
he's
quoted
by
HR
he's
sucking
Now
& Liters
Получил
повышение,
потому
что
его
цитирует
отдел
кадров,
он
подлизывается
к
Now
& Later.
Fking
hour
later
I'm
still
at
work
Часом
позже
я
все
еще
на
работе,
Soundcheck
at
7 at
11
s
is
still
at
work
Саундчек
в
7,
в
11
я
все
еще
на
работе.
The
nightshift
day
grind
my
lights
off
my
duckets
low
Ночная
смена,
дневная
рутина,
мои
фары
выключены,
мои
бабки
на
нуле,
Angie
got
her
thong
out
during
training
so
I
love
it
though
Энджи
сняла
стринги
во
время
тренировки,
так
что
мне
нравится.
This
work
st
isn't
natural
these
paychecks
are
still
cashable
Эта
рабочая
хрень
неестественна,
эти
зарплаты
все
еще
обналичиваются,
Escape
into
my
island
Thomas
Cruise
without
collateral
Бегство
на
мой
остров,
Томас
Круз
без
залога.
If
I
could
I'd
give
you
half
my
life
just
so
you
feel
me
Если
бы
мог,
я
бы
отдал
тебе
половину
своей
жизни,
чтобы
ты
меня
понял,
Everything
that
glitters
is
not
jewelry
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
If
I
could
I'd
give
you
half
my
life
just
so
you
feel
me
Если
бы
мог,
я
бы
отдал
тебе
половину
своей
жизни,
чтобы
ты
меня
понял,
Later
for
all
that
nonsense
& foolery
Забудь
всю
эту
ерунду
и
дурачество.
We
on
that
9-5
grind
the
office
Мы
пашем
с
9 до
5 в
офисе,
Na
you
on
that
bullst
get
off
it
А
ты
занимаешься
ерундой,
завязывай
с
этим.
Get
off
it
get
get
off
it
Завязывай
с
этим,
завязывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.