Paroles et traduction Sunny Jones - Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
you
made
it
you're
a
star
Да,
ты
добилась
успеха,
ты
звезда
But
if
it
wasn′t
for
us
Но
если
бы
не
мы
You
would
never
have
made
it
far
Ты
бы
никогда
не
зашла
так
далеко
And
you
would
be
nothing
И
ты
была
бы
никем
Cleveland
is
the
city
that
raised
me
yes
Кливленд
— город,
который
меня
вырастил,
да
So
no
matter
where
I
roam
this
will
always
be
home
Поэтому,
куда
бы
я
ни
бродил,
это
всегда
будет
мой
дом
But
I
had
to
step
up
outta
my
safety
net
Но
мне
пришлось
выйти
из
своей
зоны
комфорта
To
see
what
life
is
like
beyond
these
basement
steps
Чтобы
увидеть,
какова
жизнь
за
пределами
этих
подвальных
ступеней
'Cause
see
I
been
doing
this
here
st
about
10
years
Потому
что,
видишь
ли,
я
занимаюсь
этим
дерьмом
уже
около
10
лет
But
in
the
beginning
nobody
gave
a
st
here
Но
в
начале
всем
было
на
это
плевать
You
say
you're
a
rapper
you′d
bring
about
laughter
Ты
говоришь,
что
ты
рэпер,
ты
вызывала
смех
Notebooks
full
of
rhymes
like
120
chapters
Тетради,
полные
рифм,
как
120
глав
But
we
persevered
through
a
lotta
hard
years
Но
мы
упорствовали
на
протяжении
многих
трудных
лет
And
now
I
offer
cheers
raise
a
glass
to
my
peers
И
теперь
я
поднимаю
бокал
за
своих
товарищей
And
we
just
getting
started
this
is
just
the
premiere
И
мы
только
начинаем,
это
всего
лишь
премьера
So
turn
this
st
up
louder
so
everybody
can
hear
yeah
Так
что
сделай
эту
хрень
погромче,
чтобы
все
могли
слышать,
да
′Cause
we
just
needed
charge
like
a
mobile
phone
Потому
что
нам
просто
нужна
была
зарядка,
как
мобильному
телефону
Finally
gotta
plug
say
what
up
to
Colby
Colb
Наконец-то
подключились,
привет
Колби
Колбу
We
on
the
rise
so
you
shouldn't
be
surprised
Мы
на
подъеме,
так
что
ты
не
должна
удивляться
So
when
they
play
this
song
make
sure
you
listen
with
pride
Так
что,
когда
будут
играть
эту
песню,
убедись,
что
ты
слушаешь
с
гордостью
Yes
you
made
it
you're
a
star
Да,
ты
добилась
успеха,
ты
звезда
But
if
it
wasn′t
for
us
Но
если
бы
не
мы
You
would
never
have
made
it
far
Ты
бы
никогда
не
зашла
так
далеко
And
you
would
be
nothing
И
ты
была
бы
никем
And
now
I
got
nas
tryna
tell
me
I
owe
'em
I′m
like
hold
up
А
теперь
какие-то
типы
пытаются
сказать
мне,
что
я
им
должен,
я
такой:
"Погодите-ка"
All
this
work
I
put
in
now
y'all
nas
wanna
roll
up
После
всей
работы,
которую
я
вложил,
теперь
все
эти
типы
хотят
примазаться
I
was
booking
shows
you
clowns
wouldn't
even
show
up
Я
бронировал
концерты,
а
эти
клоуны
даже
не
появлялись
When
I
needed
investing
only
Lucky
put
his
dough
up
Когда
мне
нужны
были
инвестиции,
только
Лаки
вложил
свои
деньги
I
started
out
from
nothing
I
came
a
long
way
Я
начинал
с
нуля,
я
прошел
долгий
путь
Success
is
sweeter
knowing
I
did
it
my
own
way
Успех
слаще,
когда
знаешь,
что
добился
его
сам
Created
my
own
lane
& made
my
own
name
Создал
свою
собственную
дорогу
и
сделал
себе
имя
Nobody′s
signature
to
elevate
my
temperature
Ничья
подпись
не
нужна,
чтобы
поднять
мою
температуру
But
still
I
was
convincing
without
mention
that′s
my
will
Но
все
же
я
был
убедителен
без
упоминаний,
такова
моя
воля
No
gimmicks
as
my
premise
I
just
came
through
with
the
skill
Никаких
уловок
в
качестве
предпосылки,
я
просто
пришел
с
навыками
No
budget
I
was
like
f*ck
it
Без
бюджета,
я
такой:
"К
черту
все"
I'ma
do
this
my
way
& the
people
gon′
love
it
now
a
na
buzzing
Я
сделаю
это
по-своему,
и
людям
это
понравится,
теперь
шум
поднялся
Just
me
& Buddy
we
did
it
with
some
help
from
Jayshawn
Только
я
и
Бадди,
мы
сделали
это
с
помощью
Джейшона
Cousin
Phil
& the
Gaines'
my
nas
Hill
& Ahmad
Кузен
Фил
и
Гейнзы,
мои
ребята
Хилл
и
Ахмад
Polo
Champ
& Viz
shout
out
to
Faust
& Brav
Поло
Чэмп
и
Виз,
привет
Фаусту
и
Браву
Other
than
that
y′all
nas
can
fall
back
Кроме
них,
все
остальные
могут
отвалить
Yes
you
made
it
you′re
a
star
Да,
ты
добилась
успеха,
ты
звезда
But
if
it
wasn't
for
us
Но
если
бы
не
мы
You
would
never
have
made
it
far
Ты
бы
никогда
не
зашла
так
далеко
And
you
would
be
nothing
И
ты
была
бы
никем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.