Sunnyboys - Tell Me What You Say (2013 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sunnyboys - Tell Me What You Say (2013 Remaster)




Tell Me What You Say (2013 Remaster)
Скажи, что ты говоришь (ремастеринг 2013)
Everybody's talking behind my back
Все говорят у меня за спиной,
Say I'm a jerk and I ain't got nothing
Говорят, я придурок и у меня ничего нет.
Well alright do say you don't
Ну ладно, скажи, что это не так.
Maybe I'm lucky but it ain't quite that
Может быть, мне и везет, но это не совсем так.
Everything we are is from common facts
Все, что мы есть, это из общих фактов.
Well alright do say you don't
Ну ладно, скажи, что это не так.
Do say you don't
Скажи, что это не так.
I like to feel important yeah
Мне нравится чувствовать себя важным, да,
Even when I'm not there
Даже когда меня там нет.
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
Ain't that a shame baby
Не стыдно ли, детка?
I feel this way hey yeah
Я чувствую это, эй, да.
Tell me what you say
Скажи, что ты говоришь.
Ooh you're such a joke
О, ты такой смешной,
Such a joke
Такой смешной.
My hands'll be tied around my oak
Мои руки будут связаны вокруг моего дуба,
Well of my life
Ну, моей жизни.
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
If looks could kill, I'd find a way
Если бы взглядом можно было убить, я бы нашел способ
Of smashing myself into the day
Разбить себя на день.
Well alright do say you don't
Ну ладно, скажи, что это не так.
Do say you don't
Скажи, что это не так.
I like to feel needed yeah
Мне нравится чувствовать себя нужным, да,
Even when I'm not there
Даже когда меня там нет.
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
Ain't that a shame baby
Не стыдно ли, детка?
I can feel this way
Я могу чувствовать это.
Tell me what you say
Скажи, что ты говоришь.
Ah hey hey
А, эй, эй.
Ah hey hey
А, эй, эй.
Ooh
О,
Tell me what you say
Скажи, что ты говоришь.
Oh ain't that a shame
О, не стыдно ли?
(Ain't that a shame)
(Не стыдно ли?)
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
(Ain't that a shame)
(Не стыдно ли?)
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
(Ain't that a shame)
(Не стыдно ли?)
Ohhh ain't that a shame
О, не стыдно ли?
(Ain't that a shame)
(Не стыдно ли?)
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
(Ain't that a shame)
(Не стыдно ли?)
Oh ain't that a shame
О, не стыдно ли?
(Ain't that a shame)
(Не стыдно ли?)
Ain't that a shame now
Не стыдно ли сейчас?
(Ain't that a shame)
(Не стыдно ли?)
Oh alright
О, ладно.
Ain't that a shame
Не стыдно ли?
Come on tell, tell me yeah
Давай, скажи, скажи мне, да.





Writer(s): Jeremy Saxon Oxley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.