Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heavy Load
Meine schwere Last
Packin'
up
my
trouble,
movin'
on
down
the
road
Packe
meine
Sorgen
zusammen,
ziehe
weiter
die
Straße
entlang
Uh
um
mm,
movin'
on
down
the
road
Uh
um
mm,
ziehe
weiter
die
Straße
entlang
Yeah,
I'm
lookin'
for
a
place,
child,
to
dump
this
heavy
load
Ja,
ich
suche
einen
Ort,
Kind,
um
diese
schwere
Last
abzuladen
Yeah,
why
do
I
worry,
why
do
I
have
to
cry?
Ja,
warum
mache
ich
mir
Sorgen,
warum
muss
ich
weinen?
Oh
ho,
why
do
I
worry,
oh,
why
do
I
have
to
cry?
Oh
ho,
warum
mache
ich
mir
Sorgen,
oh,
warum
muss
ich
weinen?
You
know
I
was
good
to
the
man
I
love,
Du
weißt,
ich
war
gut
zu
dem
Mann,
den
ich
liebe,
I
wonder
why
did
he
have
to
say
goodbye
Ich
frage
mich,
warum
er
sich
verabschieden
musste
Oh
ho,
why
do
I
have
to
carry
this
heavy
load
Oh
ho,
warum
muss
ich
diese
schwere
Last
tragen
Oh
ho,
why
do
I
have
to
carry
this
heavy
load
Oh
ho,
warum
muss
ich
diese
schwere
Last
tragen
Say
I'm
gonna
keep
on
travelin',
down
this
old
lonesome
road
Ich
werde
weiterreisen,
diese
alte
einsame
Straße
entlang
Hey,
hey,
hey,
I
get
worried
sometime
Hey,
hey,
hey,
ich
mache
mir
manchmal
Sorgen
You
know
my
burden
is
gettin'
awful
heavy
Du
weißt,
meine
Bürde
wird
schrecklich
schwer
Lord
I
know
I'm
so
weary,
you
know,
my
baby's
gone
Herr,
ich
weiß,
ich
bin
so
müde,
du
weißt,
meine
Süße
ist
weg
Oh,
but
my
burden's
heavy
Oh,
aber
meine
Bürde
ist
schwer
Hey,
hey,
travelin'
on
down
this
lonesome
road
Hey,
hey,
reise
weiter
diese
einsame
Straße
entlang
Travelin'
on
down
that
lonesome
road
Reise
weiter
diese
einsame
Straße
entlang
Yeah,
hey,
baby,
I
got
to
ease
my
heavy
load
Ja,
hey,
Schatz,
ich
muss
meine
schwere
Last
erleichtern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Keith Lorenzo Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.