Sunox - Por Última Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sunox - Por Última Vez




Por Última Vez
В последний раз
No sabía lo que tenía hasta que te perdí
Я не знал, что у меня было, пока не потерял тебя
Y ahora aguanto verte con otro por ahí
И теперь я терплю, что вижу тебя с другим
Si vieras todas las canciones que te escribí
Если бы ты видела все песни, которые я написал для тебя
Te aseguro, volverías, antes de que sea de noche
Уверяю тебя, ты вернулась бы до захода солнца
Y aprovechamos la oscuridad pa' hacer to' lo que no hicimos
И мы воспользовались бы темнотой, чтобы сделать все то, что мы не сделали
Cuando estuvimos juntos aquella vez
Когда мы были вместе в тот раз
Contigo quiero vivir un amor de película, pero no me atrevo
С тобой я хочу прожить любовь, как в кино, но я не решаюсь
Recuperar todos los recuerdos que perdimos
Вернуть все воспоминания, которые мы потеряли
Poder contarte todo lo nuevo que he vivido
Смочь рассказать тебе все новое, что я узнал
Imaginarme un futuro en el que estemos los dos
Представить себе будущее, в котором мы оба
Darte un abrazo y un beso por última vez
Обнять тебя и поцеловать в последний раз
Ya no recuerdo tu olor
Я больше не помню твой запах
Necesito llegar a casa y que mi suéter sea tu perfume
Мне нужно пойти домой, чтобы мой свитер пропитался твоим ароматом
Tan mal me pone no verte
Так больно не видеть тебя
Harto de pasar por tu calle y no verte de casualidad
Надоело проходить по твоей улице и не встречать тебя случайно
Harto de que esa boquita bese unos labios que no son míos
Надоело, что этот ротик целует губы, которые не мои
Y ahora ni amigos
А теперь даже не друзья
Sin tu mirada la vida no tiene sentido
Без твоего взгляда жизнь потеряла смысл
Yo te doy calor si tienes frío
Я тебя согрею, если тебе холодно
Si quieres lo hacemos cuando no hayan testigos
Если ты захочешь, мы сделаем это, когда не будет свидетелей
Pero no abras la herida
Но не открывай рану
Solo quiero una oportunidad
Я просто хочу один шанс
Falsas esperanzas me atormentan en la madrugá'
Ложные надежды мучают меня по ночам
Llega el fin de semana y miro la hora
Наступают выходные, и я смотрю на часы
(Nuestro puto número clavado)
(Наш чертов номер закреплен)
Recuerdo nuestras últimas palabras
Вспоминаю наши последние слова
Yo arrodillado pa' qué no te marcharas
Я стоял на коленях, чтобы ты не ушла
Siempre fui el malo, fuiste la buena
Я всегда был плохим, ты была хорошей
Pero no entendí que echarás tanta mierda
Но я не понимал, что ты будешь так плохо обращаться со мной
Sigo en el mismo banco del primer día
Я все еще сижу на той же скамейке, что и в первый день
Esperaré aquí hasta que muera
Я буду ждать здесь, пока не умру
Por si algún día te apetece pasar y...
Вдруг тебе когда-нибудь захочется зайти и...
Recuperar todos los recuerdos que perdimos
Вернуть все воспоминания, которые мы потеряли
Poder contarte todo lo nuevo que he vivido
Смочь рассказать тебе все новое, что я узнал
Imaginarme un futuro en el que estemos los dos
Представить себе будущее, в котором мы оба
Darte un abrazo y un beso POR ÚLTIMA VEZ
Обнять тебя и поцеловать В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.