Sunrise Avenue - Angels on a Rampage (live 2011 Vienna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sunrise Avenue - Angels on a Rampage (live 2011 Vienna)




It's late too late to keep this level up much longer,
Уже слишком поздно, чтобы поддерживать этот уровень еще дольше,
We've got to turn it off or turn it down.
Мы должны либо выключить его, либо понизить.
So why do we do this?
Так зачем мы это делаем?
Why do we do these things we don't wanna do at all?
Почему мы делаем то, чего совсем не хотим?
And why do we do this? Beating our heads up against the wall.
И зачем мы это делаем? - бьемся головой о стену.
I keep on driving like a crazy man without the headlights,
Я продолжаю ехать, как сумасшедший, без фар.
Racing somewhere I know I shouldn't go.
Мчусь туда, куда, я знаю, не должен идти.
So why do we do this?
Так зачем мы это делаем?
Why do we aim for spots we know that hurt the most?
Почему мы стремимся к местам, которые, как мы знаем, причиняют боль больше всего?
And why do we do this, why do we do this?
И почему мы делаем это, почему мы делаем это?
It must be the angels on a rampage,
Должно быть, это ангелы взбесились.
They're taking matters into their own hands.
Они берут дело в свои руки.
They're making us do what we don't want,
Они заставляют нас делать то, чего мы не хотим,
Making me say I'm moving on.
Заставляют меня говорить, что я двигаюсь дальше.
Must be the angels on a rampage.
Должно быть, ангелы взбесились.
What kind of poison did you slip me when I wasn't looking?
Какой яд ты подсыпал мне, когда я не смотрел?
What kind of hold do I have on you?
Какое влияние я имею на тебя?
And why do we do this?
И зачем мы это делаем?
Why do we do these things we don't wanna do at all?
Почему мы делаем то, чего совсем не хотим?
And why do we do this?
И зачем мы это делаем?
It must be the angels on a rampage,
Должно быть, это ангелы взбесились.
They're taking matters into their own hands.
Они берут дело в свои руки.
They're making us do what we don't want,
Они заставляют нас делать то, чего мы не хотим,
Making me say I'm moving on.
Заставляют меня говорить, что я двигаюсь дальше.
Must be the angels on a rampage.
Должно быть, ангелы взбесились.
Must be the angels on a rampage.
Должно быть, ангелы взбесились.
It must be the angels on a rampage,
Должно быть, это ангелы взбесились.
They're taking matters into their own hands.
Они берут дело в свои руки.
They're making us do what we don't want,
Они заставляют нас делать то, чего мы не хотим,
Making me say I'm moving on.
Заставляют меня говорить, что я двигаюсь дальше.
Must be the angels on a rampage
Должно быть, ангелы взбесились.





Writer(s): VAUGHN SHARON, BJORSELL CARL-FREDRIK ARTHUR, HABER SAMU ALEKSI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.