Paroles et traduction Sunrise Avenue - Damn Silence (live 2011 Berlin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Silence (live 2011 Berlin)
Проклятая тишина (live 2011 Berlin)
Please,
let
me
in,
feel
the
pulse
inside.
Прошу,
впусти
меня,
почувствуй
пульс
внутри.
Race
the
speed
of
the
beat.
Почувствуй
ритм,
как
гонку.
Take
a
chance
with
me,
a
way
towards
something.
Рискни
со
мной,
пойдем
навстречу
чему-то.
No
one
knows
what's
to
come.
Никто
не
знает,
что
будет.
And
I
don't
know
the
right
tracks
for
this
train,
И
я
не
знаю
правильных
путей
для
этого
поезда,
This
is
something
I
can't
explain,
Это
то,
что
я
не
могу
объяснить,
Could
you
say
something?
Не
могла
бы
ты
сказать
что-нибудь?
And
I
don't
know
the
right
words
I
should
say,
И
я
не
знаю
правильных
слов,
которые
мне
следует
сказать,
Never
felt
anything
this
way,
Никогда
не
чувствовал
ничего
подобного,
Can't
you
say
something?
Разве
ты
не
можешь
ничего
сказать?
And
break
the
goddamn
silence.
И
разбить
эту
чертову
тишину.
Why
do
we
stay
here
in
the
pouring
rain?
Почему
мы
стоим
здесь
под
проливным
дождем?
We
didn't
make
it
to
the
last
train
Мы
не
успели
на
последний
поезд,
And
now
it's
up
to
you.
И
теперь
все
зависит
от
тебя.
It
might
be
a
tough
call,
Это
может
быть
трудным
решением,
We
play
the
game
to
reach
it
all.
Мы
играем
в
эту
игру,
чтобы
достичь
всего.
And
I
don't
know
the
right
tracks
for
this
train,
И
я
не
знаю
правильных
путей
для
этого
поезда,
This
is
something
I
can't
explain,
Это
то,
что
я
не
могу
объяснить,
Could
you
say
something?
Не
могла
бы
ты
сказать
что-нибудь?
And
I
don't
know
the
right
words
I
should
say,
И
я
не
знаю
правильных
слов,
которые
мне
следует
сказать,
Never
felt
anything
this
way,
Никогда
не
чувствовал
ничего
подобного,
Can't
you
say
something?
Разве
ты
не
можешь
ничего
сказать?
And
break
the
goddamn
silence.
И
разбить
эту
чертову
тишину.
||:
Break
the
goddamn
silence:||
||:
Разбей
эту
чертову
тишину
:||
And
I
don't
know
the
right
tracks
for
this
train,
И
я
не
знаю
правильных
путей
для
этого
поезда,
This
is
something
I
can't
explain,
Это
то,
что
я
не
могу
объяснить,
Could
you
say
something?
Не
могла
бы
ты
сказать
что-нибудь?
And
I
don't
know
the
right
words
I
should
say,
И
я
не
знаю
правильных
слов,
которые
мне
следует
сказать,
Never
felt
anything
this
way,
Никогда
не
чувствовал
ничего
подобного,
Can't
you
say
something?
Разве
ты
не
можешь
ничего
сказать?
And
I
don't
know
the
right
tracks
for
this
train,
И
я
не
знаю
правильных
путей
для
этого
поезда,
This
is
something
I
can't
explain,
Это
то,
что
я
не
могу
объяснить,
Could
you
say
something?
Не
могла
бы
ты
сказать
что-нибудь?
And
I
don't
know
the
right
words
I
should
say,
И
я
не
знаю
правильных
слов,
которые
мне
следует
сказать,
Never
felt
anything
this
way,
Никогда
не
чувствовал
ничего
подобного,
Can't
you
say
something?
Разве
ты
не
можешь
ничего
сказать?
And
break
the
goddamn
silence.
И
разбить
эту
чертову
тишину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BACKLUND JUKKA HENRI KRISTIAN, HABER SAMU ALEKSI, RAJAMAA RIKU JUHANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.