Paroles et traduction Sunrise Avenue - Hollywood Hills (Live At Berlin Wuhlheide / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood Hills (Live At Berlin Wuhlheide / 2015)
Холмы Голливуда (Живое выступление в Берлине Вульхайде / 2015)
Now
this
is
not
the
time
or
the
place
Сейчас
не
время
и
не
место
for
a
broken-hearted
для
разбитого
сердца,
'cause
this
is
the
end
of
the
rainbow
ведь
это
конец
радуги,
where
no
one
can
be
too
sad
где
никто
не
может
быть
слишком
грустным.
No
I
don't
wanna
leave
Нет,
я
не
хочу
уходить,
but
I
must
keep
moving
ahead
но
я
должен
двигаться
вперед,
'cause
my
life
belongs
to
the
other
side
ведь
моя
жизнь
принадлежит
другой
стороне,
behind
the
great
ocean's
waves
за
волнами
великого
океана.
Bye
bye,
Hollywood
Hills
Прощай,
Голливудские
холмы,
I'm
gonna
miss
you,
where
ever
I
go
я
буду
скучать
по
тебе,
куда
бы
я
ни
шел.
I'm
gonna
come
back
to
walk
these
streets
again
Я
вернусь,
чтобы
снова
пройтись
по
этим
улицам.
Bye
bye,
Hollywood
Hills
forever
Прощай,
Голливудские
холмы,
навсегда.
Thank
you
for
the
morning
walks
on
the
sweet
sunset
Спасибо
за
утренние
прогулки
на
фоне
сладкого
заката
And
for
the
hot
night
moments
и
за
жаркие
ночные
мгновения,
For
the
fantasy
in
my
bed
за
фантазии
в
моей
постели.
I
take
part
of
you
with
me
now
Я
забираю
часть
тебя
с
собой,
and
you
won't
get
it
back
и
ты
ее
не
вернешь,
and
a
part
of
me
will
stay
here
а
часть
меня
останется
здесь,
you
can
keep
it
forever,
dear
ты
можешь
оставить
ее
себе
навсегда,
дорогая.
Bye
bye,
Hollywood
Hills
Прощай,
Голливудские
холмы,
I'm
gonna
miss
you,
where
ever
I
go
я
буду
скучать
по
тебе,
куда
бы
я
ни
шел.
I'm
gonna
come
back
to
walk
these
streets
again
Я
вернусь,
чтобы
снова
пройтись
по
этим
улицам.
Remember
that
we
had
fun
together
Помни,
что
нам
было
весело
вместе.
Bye
bye,
Rodeo
Girls
Прощайте,
девчонки
с
Родео-драйв,
I'm
gonna
love
you,
where
ever
I
go
я
буду
любить
вас,
куда
бы
я
ни
шел.
I'm
gonna
come
back
so
we
can
play
together
Я
вернусь,
чтобы
мы
могли
снова
повеселиться
вместе.
Bye
bye,
Hollywood
Hills
forever
Прощай,
Голливудские
холмы,
навсегда.
Long
distance
love
doesn't
work
Любовь
на
расстоянии
не
работает.
All
the
miles
in
between
getting
naughty
Все
мили
между
нами
становятся
препятствием.
No
I
don't
wanna
go
Нет,
я
не
хочу
уходить.
I
don't
wanna
go
Я
не
хочу
уходить.
Bye
bye,
Hollywood
Hills
Прощай,
Голливудские
холмы,
I'm
gonna
miss
you,
where
ever
I
go
я
буду
скучать
по
тебе,
куда
бы
я
ни
шел.
I'm
gonna
come
back
to
walk
these
streets
again
Я
вернусь,
чтобы
снова
пройтись
по
этим
улицам.
Bye
bye,
Hollywood
Hills
Прощай,
Голливудские
холмы,
I'm
gonna
miss
you,
where
ever
I
go
я
буду
скучать
по
тебе,
куда
бы
я
ни
шел.
I'm
gonna
come
back
to
walk
these
streets
again
Я
вернусь,
чтобы
снова
пройтись
по
этим
улицам.
Remember
that
we
had
fun
together
Помни,
что
нам
было
весело
вместе.
Bye
bye,
Rodeo
Girls
Прощайте,
девчонки
с
Родео-драйв,
I'm
gonna
love
you,
where
ever
I
go
я
буду
любить
вас,
куда
бы
я
ни
шел.
I'm
gonna
come
back
so
we
can
play
together
Я
вернусь,
чтобы
мы
могли
снова
повеселиться
вместе.
Bye
bye,
Hollywood
Hills
forever
Прощай,
Голливудские
холмы,
навсегда.
Hollywood
Hills
forever,
yeah
Голливудские
холмы
навсегда,
да.
Hollywood
Hills
forever
Голливудские
холмы
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HABER SAMU ALEKSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.