Paroles et traduction Sunrise Avenue - Stormy End
Please
bring
me
another
tequila
Пожалуйста,
принесите
мне
еще
текилы.
I
don't
need
a
sober
day
just
yet
Мне
пока
не
нужен
трезвый
день.
I
don't
wanna
try
to
get
up
Я
не
хочу
пытаться
встать.
There's
a
dark
cloud
over
my
head
Над
моей
головой
темная
туча.
I
don't
need
another
umbrella
Мне
не
нужен
еще
один
зонтик.
I'm
already
wet
from
head
to
toe
Я
уже
промокла
с
головы
до
ног.
There's
no
need
to
wear
a
sweater
Не
нужно
надевать
свитер.
I'm
way
too
deep
in
the
cold
Я
слишком
глубоко
увяз
в
холоде.
Hey
little
fighter
Эй,
маленький
боец!
Soon
it
will
be
brighter
Скоро
станет
светлее.
We're
over
the
stormy
end
Мы
миновали
бурный
конец.
I'll
find
another
one
to
make
it
better
Я
найду
другую,
чтобы
сделать
ее
лучше.
Some
day
in
the
ruins
we
made
Однажды
в
руинах,
которые
мы
создали.
You
don't
need
a
guide
to
help
you
Тебе
не
нужен
проводник,
чтобы
помочь
тебе.
I
know
you'll
be
fine
when
the
winds
calm
down
Я
знаю,
ты
будешь
в
порядке,
когда
ветер
утихнет.
I'll
be
brave
but
being
without
you
Я
буду
храброй,
но
без
тебя
...
I'll
have
a
storm
in
my
heart
В
моем
сердце
будет
буря.
Hey
little
fighter
Эй,
маленький
боец!
Soon
it
will
be
brighter
Скоро
станет
светлее.
We're
over
the
stormy
end
Мы
миновали
бурный
конец.
I'll
find
another
one
to
make
it
better
Я
найду
другую,
чтобы
сделать
ее
лучше.
Some
day
in
the
ruins
we
made
Однажды
в
руинах,
которые
мы
создали.
Hey
little
baby
Эй
малышка
My
heart
will
be
aching
with
scars
from
the
stormy
end
Мое
сердце
будет
болеть
от
шрамов
от
бурного
конца.
I
might
recover
as
someone
else's
lover
Я
мог
бы
стать
чьим-то
любовником.
And
stay
away
from
the
rain
И
держись
подальше
от
дождя.
It's
all
done
Все
кончено.
The
sky's
getting
clear
Небо
проясняется.
So
break
away
from
the
storm
my
love
Так
оторвись
же
от
бури
любовь
моя
We
can't
take
it
back
anymore
Мы
больше
не
можем
все
вернуть.
We
can't
make
it
right
anymore,
oh
no
Мы
больше
не
можем
все
исправить,
О
нет
Hey
little
fighter
Эй,
маленький
боец!
Soon
it
will
be
brighter
Скоро
станет
светлее.
We're
over
the
stormy
end
Мы
миновали
бурный
конец.
I'll
find
another
one
to
make
it
better
Я
найду
другую,
чтобы
сделать
ее
лучше.
Some
day
in
the
ruins
we
made
Однажды
в
руинах,
которые
мы
создали.
Hey
little
baby
Эй
малышка
My
heart
will
be
aching
with
scars
from
the
stormy
end
Мое
сердце
будет
болеть
от
шрамов
от
бурного
конца.
I
might
recover
as
someone
else's
lover
Я
мог
бы
стать
чьим-то
любовником.
And
stay
away,
and
stay
away
from
the
rain
И
держись
подальше,
и
держись
подальше
от
дождя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IMMONEN JUKKA, HABER SAMU ALEKSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.