Sunroof - I Followed a Dream Out My Window - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sunroof - I Followed a Dream Out My Window




I Followed a Dream Out My Window
Я последовал за мечтой из окна
I awoke around midnight,
Я проснулся около полуночи,
From a dream that I can't quite recall.
От сна, который не могу вспомнить.
Something was floating above where I slept,
Что-то парило надо мной, пока я спал,
And I watched as it flew down the hall.
И я смотрел, как оно полетело по коридору.
I crept down the old pine wood floor boards.
Я крался по старым половицам из сосны.
As I quietly slid back the glass.
Тихонько отодвинул стекло.
I climbed out the window,
Я вылез из окна,
Still half asleep, and I smiled as my feet hit the grass.
Все еще в полусне, и улыбнулся, когда мои ноги коснулись травы.
I followed a dream out my window.
Я последовал за мечтой из окна.
As it drifted aloft in the night.
Она парила в вышине в ночи.
It took me through fields, ablaze with the moon.
Она провела меня через поля, залитые лунным светом.
And the stars never shone so bright.
И звезды никогда не сияли так ярко.
The light from the shoreline grew brighter.
Свет от берега становился ярче.
As I walked down the road through the trees.
Пока я шел по дороге через лес.
I followed a pathway, that led down the hill.
Я шел по тропинке, которая вела вниз по склону.
To a dock overlooking the sea.
К причалу с видом на море.
The lights in the sky began spinning.
Огни в небе начали кружиться.
As my dream floated up in the air.
Моя мечта взлетела в воздух.
The wind turned to stardust,
Ветер превратился в звездную пыль,
And swept me away.
И унес меня прочь.
The world faded but I didn't care.
Мир померк, но мне было все равно.
I followed a dream out my window.
Я последовал за мечтой из окна.
As it drifted aloft in the night.
Она парила в вышине в ночи.
It took me through fields, ablaze with the moon.
Она провела меня через поля, залитые лунным светом.
And the stars never shone so bright.
И звезды никогда не сияли так ярко.
I awoke on the rooftop.
Я очнулся на крыше.
With a memory that I'd always keep.
С воспоминанием, которое я сохраню навсегда.
I climbed through the window.
Я залез в окно.
I crawled into bed.
Забрался в постель.
And I smiled as I fell back asleep.
И улыбнулся, засыпая.





Writer(s): Jeffrey Blake Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.