Sunroof - Time Travel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sunroof - Time Travel




Time Travel
Путешествие во времени
To think I'd live to see this day
Подумать только, я дожил до этого дня,
I built my hopes on gravity to see them drift away
Я строил свои надежды на гравитации, чтобы увидеть, как они уплывают прочь.
And I can't find the words to speak my mind when I'm alone
И я не могу найти слов, чтобы высказать свои мысли, когда я один,
Cause I'm in over my head in serendipity
Потому что я по уши в счастливой случайности.
I'll spend a thousand years just waiting here
Я проведу тысячу лет, просто ожидая здесь,
For you to return to me
Пока ты не вернешься ко мне.
It's gonna be a long long time before I make it back to you
Пройдет очень много времени, прежде чем я вернусь к тебе,
Cause I left when the skies were clear
Потому что я ушел, когда небо было ясным.
If I leave the past behind and find my home just down the street, would you know that I'm still alive somewhere?
Если я оставлю прошлое позади и найду свой дом в конце улицы, узнаешь ли ты, что я все еще жив где-то?
I saw the galaxies align
Я видел, как выстраиваются галактики,
I built myself a time machine to leave the world behind
Я построил себе машину времени, чтобы покинуть этот мир.
And everything I knew so well was gone when I returned
И все, что я так хорошо знал, исчезло, когда я вернулся.
So I guess I'm taking full responsibility
Так что, думаю, я беру на себя всю ответственность.
I'll spend a thousand years just waiting here
Я проведу тысячу лет, просто ожидая здесь,
For you to return to me
Пока ты не вернешься ко мне.
It's gonna be a long long time before I make it back to you
Пройдет очень много времени, прежде чем я вернусь к тебе,
Cause I left when the skies were clear
Потому что я ушел, когда небо было ясным.
If I leave the past behind and find my home just down the street, would you know that I'm still alive somewhere?
Если я оставлю прошлое позади и найду свой дом в конце улицы, узнаешь ли ты, что я все еще жив где-то?
Could I reach for the clouds and find the sun?
Смогу ли я дотянуться до облаков и найти солнце?
No matter where I go, I'm on the run
Куда бы я ни пошел, я в бегах.
If I go back in time, would you still be there
Если я вернусь назад во времени, будешь ли ты все еще там?
I've found a world that can't compare
Я нашел мир, который не может сравниться.
It's gonna be a long long time before I make it back to you
Пройдет очень много времени, прежде чем я вернусь к тебе,
Cause I left when the skies were clear
Потому что я ушел, когда небо было ясным.
If I leave the past behind and find my home just down the street, would you know that I'm still alive?
Если я оставлю прошлое позади и найду свой дом в конце улицы, узнаешь ли ты, что я все еще жив?
Could I travel back through time just to see you once again?
Смог бы я вернуться во времени, чтобы увидеть тебя еще раз?
Cause I know that I'll find a way somehow
Потому что я знаю, что как-нибудь найду способ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.