Paroles et traduction Sunsay feat. Иван Дорн - Время - мираж
Время - мираж
Time is a Mirage
Шмотки,
тачки,
жрачка,
заначки
Clothes,
cars,
food,
stash
Виллы
нехилые,
дачи
режимные
Villas
not
bad,
summer
houses
secure
Пробы,
крабы,
ружья,
арабы
Samples,
crabs,
guns,
Arabs
Телик,
велики,
как
пел
ты,
когда
был
мелким
TV,
bikes,
like
you
sang
when
you
were
small
Сочи,
ночи,
Крым
и
Рим
Sochi,
nights,
Crimea
and
Rome
Пенный
шампунь,
а
запах
крема
Ирины
Foamy
shampoo,
and
the
scent
of
Irina's
cream
Сутки
не
спавши,
время
не
менявши
Days
without
sleep,
without
changing
the
time
Всё
это
важно,
но
All
this
is
important,
but
Мы
забудем,
это
да
We
will
forget,
yes
Скоро
мы
забудем
это
Soon
we
will
forget
this
Время
- мираж
Time
is
a
mirage
Завтра
- это
новое
вчера
Tomorrow
is
the
new
yesterday
Свет,
мотор-камера
- начали!
Lights,
camera,
action
- we
started!
Мальчики
в
паре
с
гитарами
- это
мы
Boys
paired
with
guitars
- that's
us
Ветер
в
голове,
петь
не
остановить
Wind
in
the
head,
can't
stop
singing
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
на
репите
La-la-la-la-la-la
on
repeat
Убегали
из
дома
на
цыпочках
We
ran
away
from
home
on
tiptoe
Пипбой
на
листике
в
клеточку
Pip-Boy
on
a
sheet
of
paper
in
a
cage
Любовь
из
ближнего
квартала
Love
from
the
nearest
quarter
Встретилась,
спряталась,
плакала
Met,
hid,
cried
Да,
это
да
Yes,
that's
right
Ты
могла,
встречать
рассвет
You
could,
meet
the
dawn
Сводить
мосты,
лежать
[над
ней]
Build
bridges,
lie
[above
her]
Главное
не
предавать
стиль
The
main
thing
is
not
to
betray
the
style
Время
нам
медленно
вертит
магнитофон
Time
slowly
spins
the
tape
recorder
for
us
Тик
и
так
в
унисон
Tick
and
so
in
unison
Подобно
солнцу
бывал
на
всем
на
твоих
глазах
Like
the
sun,
I
have
been
on
everything
before
your
eyes
Но
забудем
But
we
will
forget
Это
да,
оба
мы
забудем
это
Yes,
we
both
will
forget
this
Время
- мираж
Time
is
a
mirage
Завтра
- это
новое
вчера
Tomorrow
is
the
new
yesterday
Это
да,
оба
мы
забудем
это
Yes,
we
both
will
forget
this
Время
- мираж
Time
is
a
mirage
Завтра
- это
новое
вчера
Tomorrow
is
the
new
yesterday
А
готовы
ли
мы
оставить
это?
Are
we
ready
to
leave
this?
А
готовы
ли
мы
оставить
это?
Are
we
ready
to
leave
this?
А
готовы
ли
мы
оставить
это?
Are
we
ready
to
leave
this?
Все
готовы
ли
мы?
Готовы
ли
мы?
Are
we
all
ready?
Are
we
ready?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.