Paroles et traduction Sunscreem - Pressure US (Heaven Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure US (Heaven Mix)
Давление (Версия "Рай")
I
can't
stand
the
way
that
you
make
me
Не
выношу,
как
ты
заставляешь
меня
I
feel
pressure
чувствовать
давление.
I
can't
stop
the
way
that
you
take
me
Не
могу
противостоять
тому,
как
ты
увлекаешь
меня
за
собой,
I
feel
pressure
чувствую
давление.
(Release
me)
(Освободи
меня.)
I
can't
stop
the
way
that
you
place
me
Не
могу
противостоять
тому,
как
ты
ставишь
меня
Under
pressure
под
давление.
(Release
me)
(Освободи
меня.)
The
sound
flew
in
the
bare
room
Звук
пролетел
по
пустой
комнате,
The
ride's
no
longer
spare
поездка
больше
не
бесплатна,
And
time
will
always
fall
apart
и
время
всегда
будет
рассыпаться
на
части
In
a
house
where
they
don't
care
в
доме,
где
им
все
равно.
We
fantasized
your
life
Мы
фантазировали
о
твоей
жизни,
And
recognized
the
sins
узнавали
грехи,
But
it's
tit
for
tat,
you
take
the
rap
но
это
око
за
око,
ты
ответишь
за
все,
Now
it's
me
that's
going
to
win
теперь
я
выиграю.
I
can't
stand
the
way
that
you
make
me
Не
выношу,
как
ты
заставляешь
меня
I
feel
pressure
чувствовать
давление.
I
can't
stop
the
way
that
you
place
me
Не
могу
противостоять
тому,
как
ты
ставишь
меня
Under
pressure
под
давление.
You've
got
chalk
on
the
sidewalk
У
тебя
мел
на
тротуаре,
And
the
telephone
always
rings
и
телефон
все
время
звонит.
I'd
rip
the
cord
out,
pull
the
wire
out
Я
бы
вырвал
шнур,
выдернул
провода,
Kick
it
on
the
shins
пнул
бы
его.
You
paralyzed
the
gold
mine
Ты
парализовала
золотую
жилу,
And
the
trains
are
standing
still
и
поезда
стоят.
They
pull
you
back
and
now
you're
trapped
Они
тянут
тебя
назад,
и
теперь
ты
в
ловушке,
As
they
move
in
for
the
kill
пока
они
готовятся
к
убийству.
I
can't
stand
the
way
that
you
make
me
Не
выношу,
как
ты
заставляешь
меня
I
feel
pressure
чувствовать
давление.
I
can't
stop
the
way
that
you
place
me
Не
могу
противостоять
тому,
как
ты
ставишь
меня
Under
pressure
под
давление.
I
can't
stand
the
day
that
you
wake
me
Не
выношу
тот
день,
когда
ты
будишь
меня,
I
feel
pressure
чувствую
давление.
(Release
me)
(Освободи
меня.)
I
can't
stand
the
way
that
you
break
me
Не
выношу
то,
как
ты
ломаешь
меня,
Under
pressure
под
давлением.
(Release
me)
(Освободи
меня.)
Every
time
I
walk
out
in
the
sun
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
солнце,
The
rain
will
come
and
really
cry,
release
me
идет
дождь
и
плачет,
освободи
меня.
We
found
you
in
the
spare
room
Мы
нашли
тебя
в
свободной
комнате,
With
your
eyes
no
longer
there
твои
глаза
больше
не
видят.
The
lamp
flex
led
up
to
your
heart
Лампа
освещала
твое
сердце,
Like
a
diver's
cord
for
air
как
кабель
для
подачи
воздуха
у
водолаза.
We
electrolyzed
your
mind
Мы
проанализировали
твой
разум,
And
analyzed
your
limbs
изучили
твои
конечности,
Escapist
rap,
I've
had
all
that
эскапистский
рэп,
у
меня
было
все
это,
Now
it's
me
that's
going
to
win
теперь
я
выиграю.
I
can't
stand
the
way
that
you
make
me
Не
выношу,
как
ты
заставляешь
меня
I
feel
pressure
чувствовать
давление.
I
can't
stop
the
way
that
you
place
me
Не
могу
противостоять
тому,
как
ты
ставишь
меня
Under
pressure
под
давление.
I
can't
stand
the
day
that
you
wake
me
Не
выношу
тот
день,
когда
ты
будишь
меня,
I
feel
pressure
чувствую
давление.
(Release
me)
(Освободи
меня.)
I
can't
stand
the
way
that
you
break
me
Не
выношу
то,
как
ты
ломаешь
меня,
Under
pressure
под
давлением.
(Release
me)
(Освободи
меня.)
I
can't
stand
the
way
you
disgrace
me
Не
выношу,
как
ты
унижаешь
меня,
I
feel
pressure
чувствую
давление.
(Release
me)
(Освободи
меня.)
I
can't
stand
the
way
that
you
hate
me
Не
выношу,
как
ты
ненавидишь
меня,
I
feel
pressure
чувствую
давление.
(Release
me)
(Освободи
меня.)
Every
time
I
walk
out
in
the
sun
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
солнце,
The
rain
will
come
and
really
cry
идет
дождь
и
плачет.
Now
I
can't
be
me
at
all
Теперь
я
не
могу
быть
собой,
Now
I
can't
be
me
at
all
теперь
я
не
могу
быть
собой,
Now
I
can't
be
me
at
all
теперь
я
не
могу
быть
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucia Holm, Paul Carnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.