Sunscreem - Pressure US (Junior Dub) - traduction des paroles en allemand

Pressure US (Junior Dub) - Sunscreemtraduction en allemand




Pressure US (Junior Dub)
Pressure US (Junior Dub) - Deutsch
I can't stand the way that you make me
Ich kann es nicht ertragen, wie du mich machst
I feel pressure
Ich fühle Druck
I can't stop the way that you take me
Ich kann nicht aufhören, wie du mich nimmst
I feel pressure
Ich fühle Druck
(Release me)
(Lass mich los)
I can't stop the way that you place me
Ich kann nicht aufhören, wie du mich platzierst
Under pressure
Unter Druck
(Release me)
(Lass mich los)
The sound flew in the bare room
Der Klang flog in den leeren Raum
The ride's no longer spare
Die Fahrt ist nicht länger frei
And time will always fall apart
Und die Zeit wird immer zerfallen
In a house where they don't care
In einem Haus, wo es ihnen egal ist
We fantasized your life
Wir fantasierten dein Leben
And recognized the sins
Und erkannten die Sünden
But it's tit for tat, you take the rap
Aber es ist wie du mir, so ich dir, du nimmst die Schuld auf dich
Now it's me that's going to win
Jetzt bin ich es, die gewinnen wird
I can't stand the way that you make me
Ich kann es nicht ertragen, wie du mich machst
I feel pressure
Ich fühle Druck
I can't stop the way that you place me
Ich kann nicht aufhören, wie du mich platzierst
Under pressure
Unter Druck
You've got chalk on the sidewalk
Du hast Kreide auf dem Bürgersteig
And the telephone always rings
Und das Telefon klingelt immer
I'd rip the cord out, pull the wire out
Ich würde die Schnur herausreißen, den Draht herausziehen
Kick it on the shins
Ihm gegen die Schienbeine treten
You paralyzed the gold mine
Du hast die Goldmine lahmgelegt
And the trains are standing still
Und die Züge stehen still
They pull you back and now you're trapped
Sie ziehen dich zurück und jetzt bist du gefangen
As they move in for the kill
Während sie zum Todesstoß ansetzen
I can't stand the way that you make me
Ich kann es nicht ertragen, wie du mich machst
I feel pressure
Ich fühle Druck
I can't stop the way that you place me
Ich kann nicht aufhören, wie du mich platzierst
Under pressure
Unter Druck
I can't stand the day that you wake me
Ich kann den Tag nicht ertragen, an dem du mich weckst
I feel pressure
Ich fühle Druck
(Release me)
(Lass mich los)
I can't stand the way that you break me
Ich kann es nicht ertragen, wie du mich zerbrichst
Under pressure
Unter Druck
(Release me)
(Lass mich los)
Every time I walk out in the sun
Jedes Mal, wenn ich in die Sonne gehe
The rain will come and really cry, release me
Kommt der Regen und weint wirklich, lass mich los
We found you in the spare room
Wir fanden dich im Gästezimmer
With your eyes no longer there
Deine Augen waren nicht mehr da
The lamp flex led up to your heart
Das Lampenkabel führte zu deinem Herzen
Like a diver's cord for air
Wie die Luftleitung eines Tauchers
We electrolyzed your mind
Wir haben deinen Geist elektrolysiert
And analyzed your limbs
Und deine Glieder analysiert
Escapist rap, I've had all that
Flucht-Gerede, das alles hatte ich schon
Now it's me that's going to win
Jetzt bin ich es, die gewinnen wird
I can't stand the way that you make me
Ich kann es nicht ertragen, wie du mich machst
I feel pressure
Ich fühle Druck
I can't stop the way that you place me
Ich kann nicht aufhören, wie du mich platzierst
Under pressure
Unter Druck
I can't stand the day that you wake me
Ich kann den Tag nicht ertragen, an dem du mich weckst
I feel pressure
Ich fühle Druck
(Release me)
(Lass mich los)
I can't stand the way that you break me
Ich kann es nicht ertragen, wie du mich zerbrichst
Under pressure
Unter Druck
(Release me)
(Lass mich los)
I can't stand the way you disgrace me
Ich kann es nicht ertragen, wie du mich entehrst
I feel pressure
Ich fühle Druck
(Release me)
(Lass mich los)
I can't stand the way that you hate me
Ich kann es nicht ertragen, wie du mich hasst
I feel pressure
Ich fühle Druck
(Release me)
(Lass mich los)
Every time I walk out in the sun
Jedes Mal, wenn ich in die Sonne gehe
The rain will come and really cry
Kommt der Regen und weint wirklich
Now I can't be me at all
Jetzt kann ich überhaupt nicht mehr ich selbst sein
Now I can't be me at all
Jetzt kann ich überhaupt nicht mehr ich selbst sein
Now I can't be me at all
Jetzt kann ich überhaupt nicht mehr ich selbst sein





Writer(s): Lucia Holm, Paul Carnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.