Sunscreem - Pressure US (Junior Dub) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sunscreem - Pressure US (Junior Dub)




Pressure US (Junior Dub)
Давление (Junior Dub)
I can't stand the way that you make me
Не выношу, когда ты заставляешь меня
I feel pressure
чувствовать давление.
I can't stop the way that you take me
Не могу противостоять тому, как ты уводишь меня,
I feel pressure
заставляешь меня чувствовать давление.
(Release me)
(Освободи меня.)
I can't stop the way that you place me
Не могу противостоять тому, как ты помещаешь меня
Under pressure
под давление.
(Release me)
(Освободи меня.)
The sound flew in the bare room
Звук пролетел по пустой комнате,
The ride's no longer spare
поездка больше не кажется свободной.
And time will always fall apart
И время всегда будет рассыпаться на части
In a house where they don't care
в доме, где никому нет дела.
We fantasized your life
Мы фантазировали о твоей жизни
And recognized the sins
и распознавали грехи,
But it's tit for tat, you take the rap
но это око за око, ты принимаешь удар,
Now it's me that's going to win
а теперь я тот, кто победит.
I can't stand the way that you make me
Не выношу, когда ты заставляешь меня
I feel pressure
чувствовать давление.
I can't stop the way that you place me
Не могу противостоять тому, как ты помещаешь меня
Under pressure
под давление.
You've got chalk on the sidewalk
У тебя мел на тротуаре,
And the telephone always rings
и телефон всё время звонит.
I'd rip the cord out, pull the wire out
Я бы вырвал шнур, выдернул провод,
Kick it on the shins
пнул бы его.
You paralyzed the gold mine
Ты парализовала золотую жилу,
And the trains are standing still
и поезда стоят на месте.
They pull you back and now you're trapped
Они тянут тебя назад, и теперь ты в ловушке,
As they move in for the kill
пока они готовятся к убийству.
I can't stand the way that you make me
Не выношу, когда ты заставляешь меня
I feel pressure
чувствовать давление.
I can't stop the way that you place me
Не могу противостоять тому, как ты помещаешь меня
Under pressure
под давление.
I can't stand the day that you wake me
Не выношу дня, когда ты будишь меня,
I feel pressure
заставляешь меня чувствовать давление.
(Release me)
(Освободи меня.)
I can't stand the way that you break me
Не выношу, как ты ломаешь меня,
Under pressure
помещаешь под давление.
(Release me)
(Освободи меня.)
Every time I walk out in the sun
Каждый раз, когда я выхожу на солнце,
The rain will come and really cry, release me
приходит дождь и плачет, освободи меня.
We found you in the spare room
Мы нашли тебя в запасной комнате,
With your eyes no longer there
твой взгляд был пустым.
The lamp flex led up to your heart
Шнур от лампы тянулся к твоему сердцу,
Like a diver's cord for air
как кислородный шланг для дайвера.
We electrolyzed your mind
Мы провели электролиз твоего разума
And analyzed your limbs
и проанализировали твои конечности.
Escapist rap, I've had all that
Эскапистский рэп, у меня было всё это,
Now it's me that's going to win
теперь я тот, кто победит.
I can't stand the way that you make me
Не выношу, когда ты заставляешь меня
I feel pressure
чувствовать давление.
I can't stop the way that you place me
Не могу противостоять тому, как ты помещаешь меня
Under pressure
под давление.
I can't stand the day that you wake me
Не выношу дня, когда ты будишь меня,
I feel pressure
заставляешь меня чувствовать давление.
(Release me)
(Освободи меня.)
I can't stand the way that you break me
Не выношу, как ты ломаешь меня,
Under pressure
помещаешь под давление.
(Release me)
(Освободи меня.)
I can't stand the way you disgrace me
Не выношу, как ты унижаешь меня,
I feel pressure
заставляешь меня чувствовать давление.
(Release me)
(Освободи меня.)
I can't stand the way that you hate me
Не выношу твоей ненависти,
I feel pressure
я чувствую давление.
(Release me)
(Освободи меня.)
Every time I walk out in the sun
Каждый раз, когда я выхожу на солнце,
The rain will come and really cry
приходит дождь и плачет.
Now I can't be me at all
Теперь я не могу быть собой,
Now I can't be me at all
теперь я не могу быть собой,
Now I can't be me at all
теперь я не могу быть собой.





Writer(s): Lucia Holm, Paul Carnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.