Paroles et traduction Sunscreem - Pressure US (SXS Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure US (SXS Edit)
Давление (SXS Edit)
I
can't
stand
the
way
that
you
make
me
Я
не
выношу,
когда
ты
заставляешь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
I
can't
stop
the
way
that
you
take
me
Я
не
могу
остановиться,
когда
ты
ведёшь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
(Release
me)
(Отпусти
меня)
I
can't
stop
the
way
that
you
place
me
Я
не
могу
остановиться,
когда
ты
ставишь
меня
Under
pressure
Под
давление
(Release
me)
(Отпусти
меня)
The
sound
flew
in
the
bare
room
Звук
пролетел
в
пустой
комнате
The
ride's
no
longer
spare
Поездка
больше
не
бесплатна
And
time
will
always
fall
apart
И
время
всегда
будет
разрушаться
In
a
house
where
they
don't
care
В
доме,
где
им
все
равно
We
fantasized
your
life
Мы
фантазировали
о
твоей
жизни
And
recognized
the
sins
И
распознали
грехи
But
it's
tit
for
tat,
you
take
the
rap
Но
это
око
за
око,
ты
принимаешь
удар
Now
it's
me
that's
going
to
win
Теперь
я
тот,
кто
победит
I
can't
stand
the
way
that
you
make
me
Я
не
выношу,
когда
ты
заставляешь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
I
can't
stop
the
way
that
you
place
me
Я
не
могу
остановиться,
когда
ты
ставишь
меня
Under
pressure
Под
давление
You've
got
chalk
on
the
sidewalk
У
тебя
мел
на
тротуаре
And
the
telephone
always
rings
И
телефон
всегда
звонит
I'd
rip
the
cord
out,
pull
the
wire
out
Я
бы
вырвал
шнур,
выдернул
провод
Kick
it
on
the
shins
Пнул
бы
его
по
голени
You
paralyzed
the
gold
mine
Ты
парализовала
золотую
жилу
And
the
trains
are
standing
still
И
поезда
стоят
на
месте
They
pull
you
back
and
now
you're
trapped
Они
тянут
тебя
назад,
и
теперь
ты
в
ловушке
As
they
move
in
for
the
kill
Пока
они
готовятся
к
убийству
I
can't
stand
the
way
that
you
make
me
Я
не
выношу,
когда
ты
заставляешь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
I
can't
stop
the
way
that
you
place
me
Я
не
могу
остановиться,
когда
ты
ставишь
меня
Under
pressure
Под
давление
I
can't
stand
the
day
that
you
wake
me
Я
не
выношу
тот
день,
когда
ты
будишь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
(Release
me)
(Отпусти
меня)
I
can't
stand
the
way
that
you
break
me
Я
не
выношу,
как
ты
ломаешь
меня
Under
pressure
Под
давление
(Release
me)
(Отпусти
меня)
Every
time
I
walk
out
in
the
sun
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
солнце
The
rain
will
come
and
really
cry,
release
me
Приходит
дождь
и
плачет,
освободи
меня
We
found
you
in
the
spare
room
Мы
нашли
тебя
в
свободной
комнате
With
your
eyes
no
longer
there
С
твоими
глазами,
которых
больше
нет
The
lamp
flex
led
up
to
your
heart
Гибкий
светильник
светил
прямо
в
твое
сердце
Like
a
diver's
cord
for
air
Как
кабель
для
воздуха
для
дайвера
We
electrolyzed
your
mind
Мы
подвергли
электролизу
твой
разум
And
analyzed
your
limbs
И
проанализировали
твои
конечности
Escapist
rap,
I've
had
all
that
Эскапистский
рэп,
у
меня
было
все
это
Now
it's
me
that's
going
to
win
Теперь
я
тот,
кто
победит
I
can't
stand
the
way
that
you
make
me
Я
не
выношу,
когда
ты
заставляешь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
I
can't
stop
the
way
that
you
place
me
Я
не
могу
остановиться,
когда
ты
ставишь
меня
Under
pressure
Под
давление
I
can't
stand
the
day
that
you
wake
me
Я
не
выношу
тот
день,
когда
ты
будишь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
(Release
me)
(Отпусти
меня)
I
can't
stand
the
way
that
you
break
me
Я
не
выношу,
как
ты
ломаешь
меня
Under
pressure
Под
давление
(Release
me)
(Отпусти
меня)
I
can't
stand
the
way
you
disgrace
me
Я
не
выношу,
как
ты
позоришь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
(Release
me)
(Отпусти
меня)
I
can't
stand
the
way
that
you
hate
me
Я
не
выношу,
как
ты
ненавидишь
меня
I
feel
pressure
Чувствовать
давление
(Release
me)
(Отпусти
меня)
Every
time
I
walk
out
in
the
sun
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
солнце
The
rain
will
come
and
really
cry
Приходит
дождь
и
плачет
Now
I
can't
be
me
at
all
Теперь
я
не
могу
быть
собой
Now
I
can't
be
me
at
all
Теперь
я
не
могу
быть
собой
Now
I
can't
be
me
at
all
Теперь
я
не
могу
быть
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucia Holm, Paul Carnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.