Sunshine Anderson - A Little Sunshine [Intro] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sunshine Anderson - A Little Sunshine [Intro]




A Little Sunshine [Intro]
Немного Солнца [Вступление]
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometime to brighten up your day
Чтобы сделать день светлее,
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometimes if it's only but a ray
Иногда даже лучика достаточно.
There are days when we all feel like
Бывают дни, когда мы все чувствуем себя так,
We are lost in a maze, nothing's going our way
Словно заблудились в лабиринте, и ничто не идет своим чередом,
It's just one of those days
Просто один из тех дней,
Can I get a witness, oh now
Кто со мной согласен? О, да!
At some point we all need something
В какой-то момент нам всем нужно что-то
Or someone to come through with a kind word or two
Или кто-то, кто придет с добрым словом или двумя,
Something so small can make all the difference
Что-то такое маленькое может иметь огромное значение
In the world, that's why
В этом мире, вот почему
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometime to brighten up your day
Чтобы сделать день светлее,
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometimes if it's only but a ray
Иногда даже лучика достаточно.
Have you ever just needed a hug
Тебе когда-нибудь просто нужны были объятия
Or a pat on your back, feels so good to be loved
Или похлопывание по спине? Так хорошо чувствовать себя любимым.
Something so small can make all the difference
Что-то такое маленькое может иметь огромное значение
In the world, ooh
В этом мире, ох
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometime to brighten up your day
Чтобы сделать день светлее,
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometimes if it's only but a ray
Иногда даже лучика достаточно.
Every now and then when the clouds move in
Время от времени, когда набегают тучи,
They're somewhat overbearing
Они кажутся такими гнетущими,
But before you know, the sun is in control
Но не успеешь оглянуться, как солнце снова возьмет верх
And into your eyes it's staring
И будет смотреть прямо тебе в глаза.
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometime to brighten up your day
Чтобы сделать день светлее,
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometimes if it's only but a ray
Иногда даже лучика достаточно.
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometime to brighten up your day
Чтобы сделать день светлее,
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometimes if it's only but a ray
Иногда даже лучика достаточно.
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometime to brighten up your day
Чтобы сделать день светлее,
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometimes if it's only but a ray
Иногда даже лучика достаточно.
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometime to brighten up your day
Чтобы сделать день светлее,
Everybody needs a little sunshine in your life
Каждому нужно немного солнца в жизни,
Sometimes if it's only but a ray
Иногда даже лучика достаточно.





Writer(s): Michael Flowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.