Paroles et traduction Sunshine Anderson - Lie to Kick It
You
ain't
gotta
lie
to
kick
it
Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его.
You
ain't
gotta
lie
to
kick
it
Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его.
Ooh,
where
should
I
begin?
О,
С
чего
мне
начать?
I
talked
to
a
girl
that
said
she's
your
friend
Я
разговаривал
с
девушкой
которая
сказала
что
она
твоя
подруга
And
that
she
thinks
she
knows
you
a
little
bit
more
than
me
И
она
думает,
что
знает
тебя
немного
больше,
чем
я.
And
by
saying
that,
I
asked
her
what
did
she
mean
И,
сказав
это,
я
спросил
ее,
что
она
имела
в
виду.
(You
gave
your
word)
(Ты
дал
слово)
Said
you
didn't
even
have
no
kids
Сказал,
что
у
тебя
даже
детей
нет.
(I
learned
from
her)
(Я
учился
у
нее)
You
got
3 but
2 for
sure
is
his
У
тебя
есть
3 но
2 точно
его
(You
told
me)
(Ты
сказал
мне)
Your
job
was
investment
real
estate
Твоя
работа-инвестиции
в
недвижимость.
(I
found
out)
(Я
выяснил)
You
got
caught
up
moving
weight
upstate
Ты
застрял
в
переносе
веса
на
север
штата.
So
then
I
guess
that
makes
you
a
convicted
felon
Так
что,
полагаю,
это
делает
тебя
осужденным
преступником.
So
tell
me
what
the
hell
houses
you
buying
and
selling
Так
скажи
мне
Какого
черта
дома
ты
покупаешь
и
продаешь
Why
do
you
lie?
You
asked
me
to
trust
in
you
Почему
ты
лжешь?
- ты
просила
меня
поверить
в
тебя,
But
I
don't
но
я
не
верю.
(You
ain't
gotta
lie
to
kick
it)
(Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его)
You
ain't
gotta
lie,
no
you
don't,
no
you
don't
Ты
не
должен
лгать,
нет,
не
должен,
Нет,
не
должен.
To
kick
it
with
me
Чтобы
пнуть
его
вместе
со
мной
(You
ain't
gotta
lie
to
kick
it)
(Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его)
But
you
do
it
anyway
now
Но
ты
все
равно
сделаешь
это
сейчас.
You
said
you
and
your
baby
mama
was
over
Ты
сказал,
что
между
тобой
и
твоей
малышкой
все
кончено.
Now
I
learned
you
still
paying
the
note
on
the
Rover
Теперь
я
узнал,
что
ты
все
еще
платишь
по
счету
за
Ровер.
I
coulda
sworn
you
said
you
live
by
yourself
Я
мог
бы
поклясться,
что
ты
сказала,
что
живешь
одна.
But
ya
live-in
girl
exposed
your
world
Но
ты
живешь
в
девочке,
выставившей
напоказ
свой
мир.
(I
bet
you
wonder)
(Держу
пари,
тебе
интересно)
How
the
hell
she
got
my
number
Откуда,
черт
возьми,
у
нее
мой
номер?
(You
called
from
the
home
phone)
(Ты
звонил
с
домашнего
телефона)
And
forgot
to
block
my
number
И
забыл
заблокировать
мой
номер.
Why
do
you
lie
when
you
expect
me
to
trust
in
you?
Почему
ты
лжешь,
когда
ждешь,
что
я
поверю
в
тебя?
You
ain't
gotta
lie,
no
you
don't,
no
you
don't
Ты
не
должен
лгать,
нет,
не
должен,
Нет,
не
должен.
(You
ain't
gotta
lie
to
kick
it)
(Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его)
To
kick
it
with
me
Чтобы
пнуть
его
вместе
со
мной
Sayin'
any
and
everything
Говорю
все,
что
угодно.
You
thought
I
wouldn't
find
out
'bout
your
other
ways
Ты
думал,
что
я
не
узнаю
о
других
твоих
способах.
(You
ain't
gotta
lie
to
kick
it)
(Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его)
Now
you
can't
even
look
me
in
the
face
Теперь
ты
даже
не
можешь
смотреть
мне
в
лицо.
I
never
trust
you
again
Я
больше
никогда
не
доверюсь
тебе.
'Cause
you's
a
liar
Потому
что
ты
лжец
.
And
you
make
it
bad
for
a
good
man
И
ты
делаешь
это
плохо
для
хорошего
человека.
(You
ain't
gotta
lie
to
kick
it)
(Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его)
Matter
of
fact
I
never
wanna
see
you
again,
no
На
самом
деле
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть,
нет
And
I
done
told
all
my
friends
И
я
рассказал
об
этом
всем
своим
друзьям.
And
they
told
they
friends
И
они
сказали,
что
они
друзья.
(You
ain't
gotta
lie
to
kick
it)
(Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его)
And
now
everybody
knows
what
I
know
И
теперь
все
знают
то,
что
знаю
я.
You
so
bogus
Ты
такой
фальшивый
(You
ain't
gotta
lie
to
kick
it)
(Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его)
(You
ain't
gotta
lie
to
kick
it)
(Тебе
не
нужно
лгать,
чтобы
пнуть
его)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Tupac Shakur, Tupac Amaru Shakur, Richard Serrell, Don Blackmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.