Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
been
checkin'
for
you
now
for
a
while
Baby,
ich
hab
dich
jetzt
schon
'ne
Weile
im
Auge
And
I
got
to
admit
Und
ich
muss
zugeben
(That
I
like
your
style)
(Dass
ich
deinen
Stil
mag)
Ain't
never
met
a
brother
who
can
do
the
little
things
that
you
do
Hab
noch
nie
'nen
Typen
getroffen,
der
die
kleinen
Dinge
tun
kann,
die
du
tust
(Boy,
you
drive
me
wild)
(Junge,
du
machst
mich
verrückt)
It's
got
me
thinkin'
that
we
can
connect
Das
lässt
mich
denken,
dass
wir
'ne
Verbindung
aufbauen
können
And
get
better
acquainted
Und
uns
besser
kennenlernen
Know
that
you
wanna
come
talk
to
me
Ich
weiß,
dass
du
rüberkommen
und
mit
mir
reden
willst
Boy,
stop
your
fronting
Junge,
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
You
know
you
want
to
Du
weißt,
du
willst
es
(I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me)
(Ich
seh's
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst)
You
like
it
juicy
Du
magst
es
reizvoll
(So
do
I,
you've
been
all
I
believe)
(Ich
auch,
du
bist
genau
das,
was
ich
mir
wünsche)
So
stop
your
fronting
Also
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
Now
how
much
longer
are
we
gonna
play
these
games
Wie
lange
wollen
wir
diese
Spielchen
noch
spielen?
Me
lookin'
at
you?
Ich
schau
dich
an?
(And
you
starin'
at
me)
(Und
du
starrst
mich
an)
'Cause
the
way
that
we
flirt,
it's
obvious
that
we
have
Denn
so
wie
wir
flirten,
ist
es
offensichtlich,
dass
wir
(Chemistry)
(Chemie
haben)
Ohh,
boy,
what
you
gon'
do?
Ohh,
Junge,
was
wirst
du
tun?
(I'm
tryin'
to
see
the
simple
truth)
(Ich
will
einfach
nur
Klarheit)
'Cause
I
ain't
got
all
night
Denn
ich
hab
nicht
die
ganze
Nacht
Zeit
You
just
should
come
over
Du
solltest
einfach
rüberkommen
Boy,
stop
your
fronting
Junge,
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
You
know
you
want
to
Du
weißt,
du
willst
es
(I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me)
(Ich
seh's
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst)
You
like
it
juicy
Du
magst
es
reizvoll
(So
do
I,
you've
been
all
I
believe)
(Ich
auch,
du
bist
genau
das,
was
ich
mir
wünsche)
So
stop
your
fronting
Also
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
Boy,
stop
your
fronting
Junge,
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
You
know
you
want
to
Du
weißt,
du
willst
es
(I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me)
(Ich
seh's
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst)
You
like
it
juicy
Du
magst
es
reizvoll
(So
do
I,
you've
been
all
I
believe)
(Ich
auch,
du
bist
genau
das,
was
ich
mir
wünsche)
So
stop
your
fronting
Also
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
You're
gonna
play
yourself
and
let
me
get
out
of
here
Du
verpasst
deine
Chance
und
lässt
mich
einfach
gehen
Without
givin'
you
my
number
Ohne
dir
meine
Nummer
zu
geben
(Actin'
like
you
can
break
away
from
me,
boy)
(Tust
so,
als
könntest
du
mir
widerstehen,
Junge)
(Better
tell
me
to
wait
up)
(Sag
mir
lieber,
ich
soll
warten)
'Cause
I
ain't
got
all
night
long
Denn
ich
hab
nicht
die
ganze
Nacht
Zeit
My
girls
and
I
are
'bout
to
roll
Meine
Mädels
und
ich
sind
kurz
davor
abzuhauen
Don't
miss
your
chance
Verpass
deine
Chance
nicht
Boy,
stop
your
fronting
Junge,
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
You
know
you
want
to
Du
weißt,
du
willst
es
(I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me)
(Ich
seh's
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst)
You
like
it
juicy
Du
magst
es
reizvoll
(So
do
I,
you've
been
all
I
believe)
(Ich
auch,
du
bist
genau
das,
was
ich
mir
wünsche)
So
stop
your
fronting
Also
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
Boy,
stop
your
fronting
Junge,
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
You
know
you
want
to
Du
weißt,
du
willst
es
(I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me)
(Ich
seh's
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst)
You
like
it
juicy
Du
magst
es
reizvoll
(So
do
I,
you've
been
all
I
believe)
(Ich
auch,
du
bist
genau
das,
was
ich
mir
wünsche)
So
stop
your
fronting
Also
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
Boy,
stop
your
fronting
Junge,
hör
auf,
dich
so
anzustellen
You
know
you
want
to
Du
weißt,
du
willst
es
You
like
it
juicy
Du
magst
es
reizvoll
So
stop
your
fronting
Also
hör
auf,
dich
so
anzustellen
Boy,
stop
your
fronting
Junge,
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
You
know
you
want
to
Du
weißt,
du
willst
es
(I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me)
(Ich
seh's
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst)
You
like
it
juicy
Du
magst
es
reizvoll
(So
do
I,
you've
been
all
I
believe)
(Ich
auch,
du
bist
genau
das,
was
ich
mir
wünsche)
So
stop
your
fronting
Also
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
Boy,
stop
your
fronting
Junge,
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
You
know
you
want
to
Du
weißt,
du
willst
es
(I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me)
(Ich
seh's
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst)
You
like
it
juicy
Du
magst
es
reizvoll
(So
do
I,
you've
been
all
I
believe)
(Ich
auch,
du
bist
genau
das,
was
ich
mir
wünsche)
So
stop
your
fronting
Also
hör
auf,
dich
so
anzustellen
(Come
on
over
and
say
something
to
me)
(Komm
rüber
und
sag
was
zu
mir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flowers Michael C, Spears Meredith Jene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.