Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Tomorrow
Am Rande des Morgens
A
cannot
sleep,
I
cannot
a
way
to
carry
on
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
finde
keinen
Weg
weiterzumachen
Where
are
all
my
dreams?
Is
our
future
gone?
Wo
sind
all
meine
Träume?
Ist
unsere
Zukunft
verloren?
How
can
I
dare
to
think
of
my
life
Wie
kann
ich
es
wagen,
an
mein
Leben
zu
denken
If
all
my
hopes
are
sharp
as
knife?
Wenn
all
meine
Hoffnungen
scharf
wie
ein
Messer
sind?
Fight
for
your
life
Kämpfe
um
dein
Leben
Run
for
the
passion
in
your
soul
Lauf
für
die
Leidenschaft
in
deiner
Seele
Jold
on
tight
Halte
dich
fest
We
already
paid
our
toll
Wir
haben
unseren
Tribut
bereits
gezahlt
We're
all
living
on
the
edge
of
tomorrow
Wir
leben
alle
am
Rande
des
Morgens
We've
been
trapped
in
your
lies
Wir
waren
gefangen
in
deinen
Lügen
You
felt
no
sorrow
Du
hast
kein
Bedauern
empfunden
We're
all
praying
not
to
stay
anymore
Wir
beten
alle,
nicht
mehr
hier
zu
bleiben
On
the
edge
of
tomorrow
Am
Rande
des
Morgens
I
shiver
and
shake,
cause
I
can't
live
this
way
anymore
Ich
zittere
und
bebe,
denn
ich
kann
so
nicht
mehr
weiterleben
Where
is
my
time?
I'm
lying
on
the
floor
Wo
ist
meine
Zeit?
Ich
liege
auf
dem
Boden
I
don't
wanna
run
the
risk
of
falling
down
Ich
will
nicht
das
Risiko
eingehen,
hinzufallen
Do
you
fear
to
lose
your
crown?
Fürchtest
du,
deine
Krone
zu
verlieren?
Run
for
your
life
Lauf
um
dein
Leben
Fight
for
the
passion
in
your
soul
Kämpfe
für
die
Leidenschaft
in
deiner
Seele
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
We
already
paid
our
toll
Wir
haben
unseren
Tribut
bereits
gezahlt
We're
all
living
on
the
edge
of
tomorrow
Wir
leben
alle
am
Rande
des
Morgens
We've
been
trapped
in
your
lies
Wir
waren
gefangen
in
deinen
Lügen
You
felt
no
sorrow
Du
hast
kein
Bedauern
empfunden
We're
all
prayng
not
to
stay
anymore
Wir
beten
alle,
nicht
mehr
hier
zu
bleiben
On
the
edge
of
tomorrow
Am
Rande
des
Morgens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James M Peterik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.