Sunya - 遠恋歌 2 〜キミに会いに行くよ〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sunya - 遠恋歌 2 〜キミに会いに行くよ〜




遠恋歌 2 〜キミに会いに行くよ〜
Faraway Love Song 2 ~I'll Go to See You~
本当はI cry... キミに会いたいよ
Actually I cry... I miss you
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
“I'll get there by morning(^o^)”
キミの喜ぶ顔が見たいから
Because I want to see your delighted face
カンショク忘れないように抱きしめたい
I want to hug you tightly so that I don't forget the sensation
明日の6ヶ月記念日に
On tomorrow's six-month anniversary
会いに行こう
I'll go see you
ビックリさせたいけど内緒は嫌だったから
I wanted to surprise you, but I didn't want to keep it a secret from you
メールで『会いに行くかも』
So I emailed you, 'I might go see you'
「仕事だしどうせウソ(ToT)」
“You're working, so it's probably a lie (ToT)”
泣いてる顔の絵文字
An emoji of you crying
半年後の街並みそこで暮らしてるキミ
The cityscape in half a year's time, you living there
「何にも変わってないとイイな...」
“I hope nothing's changed...”
Ah... 電話越しじゃない
Ah... Not on the phone
Ah... 触れられるんだ
Ah... I'll be able to touch you
嬉しくて 嬉しくて 夜行バスに乗り込む
Getting on the night bus, excited and thrilled
遠恋ルーキーの 心の中は...
The heart of a long-distance rookie...
本当はI cry... キミに会いたいよ
Actually I cry... I miss you
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
“I'll get there by morning(^o^)”
キミの喜ぶ顔が見たいから
Because I want to see your delighted face
カンショク忘れないように抱きしめたい
I want to hug you tightly so that I don't forget the sensation
真っ暗な バスの中
On the bus in the pitch-black night
"緊張"で眠れないよ...
I can't sleep because I'm “nervous”...
キミが俺に送った遠恋初日からのメールを
I reread the emails you sent me, from the very first day of our long-distance relationship
「イチから 読み直したよ...」
“From the beginning...”
Ah... 小さいコトが
Ah... Little things
Ah... 不安になって
Ah... I get worried
何度もケンカをした あの頃の俺らより
We fought a lot back then, but compared to then
少しぐらい強くなれたかな
I've grown a little stronger
本当はI cry... キミに会いたいよ
Actually I cry... I miss you
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
“I'll get there by morning(^o^)”
キミの喜ぶ顔が見たいから
Because I want to see your delighted face
カンショク忘れないように抱きしめたい
I want to hug you tightly so that I don't forget the sensation
(I really wanna see u again)
(I really wanna see u again)
あぁキミに会いたい
Ah, I want to see you
同じ気持ちだったら嬉しいな
I would be happy if you feel the same
遠くで頑張ってるキミへ...
To you who is working hard far away...
「今、向かってるから...」
“I'm on my way now...”
本当はI cry... キミに会いたいよ
Actually I cry... I miss you
「半年記念日、おめでとう」
“Happy six-month anniversary”
俺の胸で泣いてもいいから
You can cry on my chest
その瞬間(トキ)はそばで一緒に
At that moment, I'll be right there with you
泣いてもいいかな...
Is it okay if I cry...





Writer(s): Katsuya Kinoshita (pka Sunya)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.