Paroles et traduction Sunya - 遠恋歌 2 〜キミに会いに行くよ〜
遠恋歌 2 〜キミに会いに行くよ〜
Faraway Love Song 2 ~I'll Go to See You~
本当はI
cry...
キミに会いたいよ
Actually
I
cry...
I
miss
you
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
“I'll
get
there
by
morning(^o^)”
キミの喜ぶ顔が見たいから
Because
I
want
to
see
your
delighted
face
カンショク忘れないように抱きしめたい
I
want
to
hug
you
tightly
so
that
I
don't
forget
the
sensation
明日の6ヶ月記念日に
On
tomorrow's
six-month
anniversary
ビックリさせたいけど内緒は嫌だったから
I
wanted
to
surprise
you,
but
I
didn't
want
to
keep
it
a
secret
from
you
メールで『会いに行くかも』
So
I
emailed
you,
'I
might
go
see
you'
「仕事だしどうせウソ(ToT)」
“You're
working,
so
it's
probably
a
lie
(ToT)”
泣いてる顔の絵文字
An
emoji
of
you
crying
半年後の街並みそこで暮らしてるキミ
The
cityscape
in
half
a
year's
time,
you
living
there
「何にも変わってないとイイな...」
“I
hope
nothing's
changed...”
Ah...
電話越しじゃない
Ah...
Not
on
the
phone
Ah...
触れられるんだ
Ah...
I'll
be
able
to
touch
you
嬉しくて
嬉しくて
夜行バスに乗り込む
Getting
on
the
night
bus,
excited
and
thrilled
遠恋ルーキーの
心の中は...
The
heart
of
a
long-distance
rookie...
本当はI
cry...
キミに会いたいよ
Actually
I
cry...
I
miss
you
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
“I'll
get
there
by
morning(^o^)”
キミの喜ぶ顔が見たいから
Because
I
want
to
see
your
delighted
face
カンショク忘れないように抱きしめたい
I
want
to
hug
you
tightly
so
that
I
don't
forget
the
sensation
真っ暗な
バスの中
On
the
bus
in
the
pitch-black
night
"緊張"で眠れないよ...
I
can't
sleep
because
I'm
“nervous”...
キミが俺に送った遠恋初日からのメールを
I
reread
the
emails
you
sent
me,
from
the
very
first
day
of
our
long-distance
relationship
「イチから
読み直したよ...」
“From
the
beginning...”
Ah...
小さいコトが
Ah...
Little
things
Ah...
不安になって
Ah...
I
get
worried
何度もケンカをした
あの頃の俺らより
We
fought
a
lot
back
then,
but
compared
to
then
少しぐらい強くなれたかな
I've
grown
a
little
stronger
本当はI
cry...
キミに会いたいよ
Actually
I
cry...
I
miss
you
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
“I'll
get
there
by
morning(^o^)”
キミの喜ぶ顔が見たいから
Because
I
want
to
see
your
delighted
face
カンショク忘れないように抱きしめたい
I
want
to
hug
you
tightly
so
that
I
don't
forget
the
sensation
(I
really
wanna
see
u
again)
(I
really
wanna
see
u
again)
あぁキミに会いたい
Ah,
I
want
to
see
you
同じ気持ちだったら嬉しいな
I
would
be
happy
if
you
feel
the
same
遠くで頑張ってるキミへ...
To
you
who
is
working
hard
far
away...
「今、向かってるから...」
“I'm
on
my
way
now...”
本当はI
cry...
キミに会いたいよ
Actually
I
cry...
I
miss
you
「半年記念日、おめでとう」
“Happy
six-month
anniversary”
俺の胸で泣いてもいいから
You
can
cry
on
my
chest
その瞬間(トキ)はそばで一緒に
At
that
moment,
I'll
be
right
there
with
you
泣いてもいいかな...
Is
it
okay
if
I
cry...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katsuya Kinoshita (pka Sunya)
Album
DRAMA
date de sortie
27-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.