Supa - Dico Il Vero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supa - Dico Il Vero




Dico Il Vero
Я говорю правду
Non mento quando parlo di me e della mia vita
Я не лгу, когда говорю о себе и своей жизни
Non mento se dico che cerco ancora l'uscita
Я не лгу, когда говорю, что все еще ищу выход
Divento più grande ad ogni nuova sconfitta
Я становлюсь старше с каждым новым поражением
Che di solito è seguita da una nuova conquista
За которым обычно следует новое завоевание
E adesso, dopo Zeitgeist e pure l'Addendum
И теперь, после Zeitgeist и даже Addendum
Mi chiedono consigli ed anche come la penso
Меня просят дать совет, а также высказать свое мнение
E che faccio nei prossimi pezzi, "Cosa scrivi?
И что я делаю в следующих отрывках: "Что ты пишешь?
Come pensi di uscire da questi testi impegnativi?"
Как ты думаешь выбраться из этих сложных текстов?"
Ma io non li vedo questi confini che dite
Но я не вижу этих границ, о которых вы говорите
Sarà che allargo lo sguardo al di del limite (Limite!)
Наверное потому, что я смотрю за пределы лимита (Лимит!)
I miei testi sono frutto di 10 anni di sclero
Мои тексты - плод десятилетней усталости
E dico tante cazzate, ma questa volta dico il vero!
И я говорю много глупостей, но на этот раз я говорю правду!
La vita è questa e non ti danno niente gratis
Жизнь такова, и тебе ничего не дадут бесплатно
Dico il vero
Я говорю правду
Vieni con me, ti mostro il mondo come in Matrix (Ora lo sai!)
Пойдем со мной, я покажу тебе мир, как в Матрице (Теперь ты знаешь!)
La vita è questa e non ti danno niente gratis
Жизнь такова, и тебе ничего не дадут бесплатно
Dico il vero
Я говорю правду
Vieni con me, ti mostro il mondo come in Matrix (Ora lo sai!)
Пойдем со мной, я покажу тебе мир, как в Матрице (Теперь ты знаешь!)
Quando ci metti la tua faccia, esprimi le opinioni
Когда ты показываешь свое лицо, выражаешь свое мнение
Ti testano, voglion vedere se hai i coglioni
Они испытывают тебя, хотят проверить, есть ли у тебя яйца
Se affronti gli argomenti con semplicità
Если ты подходишь к темам с простотой
Racconti semplicemente la tua verità
Ты просто рассказываешь свою правду
E poi parlare di natura e di scienza
А потом говоришь о природе и науке
Scrivi originale, questo fa la differenza
Пишешь оригинально, в этом вся разница
E quando tutti sembrano gli attori sul set
И когда все кажутся актерами на съемочной площадке
Sei sulla strada giusta per capire cosa sei te
Ты на верном пути к пониманию того, кто ты есть
E se ti senti solo, se vuoi parlar con me
И если ты чувствуешь себя одиноким, если хочешь поговорить со мной
Sai già dove trovarmi, Anfossi 1-3
Ты уже знаешь, где меня найти, Анфосси 1-3
Sono in strada tutti i giorni
Я на улице каждый день
E se dite che sono cambiato non avete mica tutti i torti!
И если вы говорите, что я изменился, то вы не совсем неправы!
La vita è questa e non ti danno niente gratis
Жизнь такова, и тебе ничего не дадут бесплатно
Dico il vero
Я говорю правду
Vieni con me, ti mostro il mondo come in Matrix (Ora lo sai!)
Пойдем со мной, я покажу тебе мир, как в Матрице (Теперь ты знаешь!)
La vita è questa e non ti danno niente gratis
Жизнь такова, и тебе ничего не дадут бесплатно
Dico il vero
Я говорю правду
Vieni con me, ti mostro il mondo come in Matrix (Ora lo sai!)
Пойдем со мной, я покажу тебе мир, как в Матрице (Теперь ты знаешь!)
Ho solo aperto le finestre, è entrata aria nuova
Я просто открыл окна, вошел свежий воздух
Vorrei parlare a gente seria, zero Raoul Bova
Я хотел бы поговорить с серьезными людьми, ноль Рауля Бова
Vorrei pensare solo a verità assolute
Я хотел бы думать только об абсолютных истинах
Viaggiare con la mente verso terre sconosciute
Путешествовать разумом по неизведанным землям
Non ho mai visto in Italia un rapper con un Rolex vero
Я никогда не видел в Италии рэпера с настоящим Rolex
E brillanti sull'acciaio, solo culi di bicchiere
И бриллианты на стали, только дурацкие штуки
E non mi frega quante e quali hai portato nel letto
И мне не интересно, сколько и кого ты приводил в свою постель
Mi chiamo Supa, causa super-intelletto!
Меня зовут Супа, потому что я супер-интеллект!
La vita è questa e non ti danno niente gratis
Жизнь такова, и тебе ничего не дадут бесплатно
Dico il vero
Я говорю правду
Vieni con me, ti mostro il mondo come in Matrix (Ora lo sai!)
Пойдем со мной, я покажу тебе мир, как в Матрице (Теперь ты знаешь!)
La vita è questa e non ti danno niente gratis
Жизнь такова, и тебе ничего не дадут бесплатно
Dico il vero
Я говорю правду
Vieni con me, ti mostro il mondo come in Matrix (Ora lo sai!)
Пойдем со мной, я покажу тебе мир, как в Матрице (Теперь ты знаешь!)





Writer(s): A. Curci, F. Nano, L. Porzio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.