Paroles et traduction Supa Squad feat. David Carreira - Tu e Eu (feat. David Carreira)
São
tantas
as
noites
tantas
conversas
de
almofada
Так
много
ночей,
так
много
разговоров
пусковая
площадка
Depois
discutimos,
brigamos
mas
não
dá
em
nada
После
того,
как
мы
обсуждаем,
спорим,
но
это
не
дает
ничего
Até
nem
me
importo
mas
nem
sempre
vale
a
pena
Даже
не
возражаю,
но
не
всегда
стоит
Às
vezes
até
gosto,
mas
continuas
um
dilema
Иногда
даже
нравится,
но
по-прежнему
дилемма
Eu
sei
que
queres
mais
de
mim,
baby
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
детка
Mas
eu
'tou
bem
sozinho,
baby
Но
я
'tou
хорошо
в
одиночку,
baby
Dá
para
ver
que
tens
vontade
e
que
só
me
queres
a
mim
Вы
видите,
что
у
вас
воли,
и
только
то,
что
ты
хочешь
меня
Queres-me
amarrar
e
que
eu
viva
para
ti
Ты
хочешь
меня
связать
и
что,
я
буду
жить
для
тебя
Mas
assim
não
vai
dar,
gosto
de
mim
assim
Но
так
давать
не
будет,
нравится
мне
так
Eu
gosto
de
tar
free,
yeah
Я
люблю
тар-free,
yeah
Se
isto
fosse
um
conto
de
fadas,
eras
só
tu
e
eu
Если
бы
это
было
сказкой,
времена
только
ты
и
я
Mas
isso
não
vale
nada,
tás
no
teu
caminho,
eu
'tou
no
meu
Но
это
ничего
не
стоит,
я
сел
в
свой
путь,
я
'tou,
на
мой
Não
haviam
escolhas
erradas
entre
tu
e
eu
Не
было
и
неправильный
выбор
между
ты
и
я
Mas
isso
não
vale
nada,
tás
no
teu
caminho,
eu
'tou
no
meu
Но
это
ничего
не
стоит,
я
сел
в
свой
путь,
я
'tou,
на
мой
Conversa
e
conversa
mas
não
há
maneira
Разговор
и
разговор,
но
никак
не
Se
não
foi
da
segunda
não
é
à
terceira
Если
не
было
второго,
не
третьего
E
por
mais
que
queiras
levar
isto
a
sério
И
ты
всерьез
это
Eu
tenho
que
pensar
em
mim
primeiro
Я
думаю,
что
меня
первый
Hey
girl!
Hey
Эй,
девочка!
Эй
Gosto,
gosto
de
ficar
contigo,
oh
na
na,
girl,
hey!
Мне
нравится,
я
хотел
бы
остаться
с
тобою,
о,
в,
на,
девушка,
эй!
Mas,
mas
eu
não
sei
se
consigo
oh
na
na
Но,
но
я
не
знаю,
если
я
могу
о,
в
в
Quero
aproveitar
a
vida,
sem
te
deixar
sentida
Хочу
наслаждаться
жизнью,
без
тебя
перестает
ощущаться
Mas
não
fiques
deprimida,
continuas
a
minha
preferida
Но
не
оставайся
в
депрессии,
по-прежнему
мой
любимый
Se
isto
fosse
um
conto
de
fadas
eras
só
tu
e
eu
Если
бы
это
было
бы
сказка
времена
только
ты
и
я
Mas
isso
não
vale
nada,
tás
no
teu
caminho,
eu
'tou
no
meu
Но
это
ничего
не
стоит,
я
сел
в
свой
путь,
я
'tou,
на
мой
Não
haviam
escolhas
erradas
entre
tu
e
eu
Не
было
и
неправильный
выбор
между
ты
и
я
Mas
isso
não
vale
nada,
tás
no
teu
caminho,
eu
'tou
no
meu
Но
это
ничего
не
стоит,
я
сел
в
свой
путь,
я
'tou,
на
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.