Paroles et traduction Supastition - Honest Living
They
try
to
make
me
feel
bad
′cause
I
don't
wanna
live
in
this
fucked
up
neighborhood.
′Cause
I
refuse
to
deal
dope
to
take
care
of
my
children.
You
know!
Они
пытаются
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо,
потому
что
я
не
хочу
жить
в
этом
гребаном
районе,
потому
что
я
отказываюсь
торговать
наркотиками,
чтобы
заботиться
о
своих
детях.
(Live
how
I
live,
it's
only
'cause
I′ve
been
through
it)
(Живи
так,
как
живу
я,
это
только
потому,
что
я
прошел
через
это)
Why
is
it
wrong
that
I
long
for
a
life
with
no
violence?
Почему
это
неправильно,
что
я
стремлюсь
к
жизни
без
насилия?
Or
sirens
following
sounds
of
gunshots
firing?
Или
сирены,
следующие
за
звуками
выстрелов?
Innocent
folks
dying,
living
here
grows
tiresome
Невинные
люди
умирают,
жизнь
здесь
становится
утомительной.
Jobs
I′m
qualified
for
froze
hiring
Работа
для
которой
я
квалифицирован
замороженный
найм
So
I
am
just
simply
a
product
of
my
environment
Так
что
я
всего
лишь
продукт
своего
окружения.
So,
screw
retirement,
Im
barely
getting
by
with
this
Так
что
к
черту
пенсию,
я
едва
справляюсь
с
этим.
On
a
wish,
wing
and
a
prayer,
I
wanna
make
this
rap
thing
a
career
На
желание,
крыло
и
молитву,
я
хочу
сделать
эту
рэп-штуку
карьерой.
But
it's
the
same
love
ballad
I′ve
been
singing
for
years
Но
это
все
та
же
Баллада
о
любви,
которую
я
пою
годами.
So
my
lady
don't
seem
to
care...
Так
что
Миледи,
похоже,
все
равно...
Cause
the
false
hopes
and
promises,
we′ve
both
seen
our
share
Потому
что
ложные
надежды
и
обещания,
мы
оба
видели
свою
долю.
But...
I
know
there's
gotta
be
some
way
for
me
to
profit
more
Но
...
я
знаю,
что
должен
быть
какой-то
способ
получить
больше
прибыли.
I
know
there′s
life
waiting
outside
these
projects
doors
Я
знаю,
что
за
дверями
этих
проектов
ждет
жизнь.
When
I
explore
my
options,
I'm
coming
up
short
Когда
я
изучаю
свои
варианты,
я
оказываюсь
на
мели.
I
try
to
vent
to
my
friends
but
what
the
fuck
for?
Я
пытаюсь
излить
душу
своим
друзьям,
но
какого
хрена?
I
scream
my
dreams
they
seem
less
impressed
with
it
Я
выкрикиваю
свои
сны,
кажется,
они
не
так
впечатлены
этим.
I
guess
my
boys
are
just
well
dressing
pessimists
Наверное,
мои
парни-просто
хорошо
одетые
пессимисты.
Busy
chasing
estrogen,
they
sexually
charged
Занятые
погоней
за
эстрогеном,
они
сексуально
заряжены.
If
destiny
called
they
probably
too
lazy
to
check
messages
Если
судьба
позвонила,
они,
вероятно,
слишком
ленивы,
чтобы
проверять
сообщения.
Don't
get
me
wrong,
I
ain′t
ashamed
to
be
hood
Не
поймите
меня
неправильно,
я
не
стыжусь
быть
худом.
Understood?
but
it′ll
be
good
if
I
could
see
less
of
it
Но
было
бы
хорошо,
если
бы
я
видел
меньше
этого.
Less
aggressiveness,
way
less
police
greetings
Меньше
агрессивности,
меньше
полицейских
приветствий.
A
new
neighborhood
would
change
the
way
police
greet
us
Новый
район
изменил
бы
отношение
полиции
к
нам.
From
a
"hey,
boy"
to
a
simple
"hello,
sir"
От
"Эй,
парень"
до
простого
"Привет,
сэр".
They
wouldn't
see
me
as
some
ignorant
Negro
first
Сначала
они
не
увидят
во
мне
невежественного
негра.
But
nowadays
I′m
fed
up
hearing
my
old
earth
Но
теперь
мне
надоело
слушать
мою
старую
землю.
Tripping
cause
I'm
in
between
jobs
trying
to
soul
search
Спотыкаюсь
потому
что
нахожусь
в
перерывах
между
работой
пытаясь
найти
душу
See
I′ve
looking
up
and
down
but
there's
no
work
Видишь
ли,
я
осматривал
все
вокруг,
но
никакой
работы.
Filling
applications
out,
dropping
off
resumes
but
even
though
I′m
too
talented
for
that
peasant
pay
Заполняю
заявки,
высылаю
резюме,
но
даже
несмотря
на
то,
что
я
слишком
талантлив
для
этой
крестьянской
зарплаты
Realistically,
I'm
a
peasant
in
present
day
По
правде
говоря,
в
наши
дни
я-крестьянин.
Without
money,
I
just
can't
afford
to
hesitate
Без
денег
я
просто
не
могу
позволить
себе
колебаться.
Plus
I′m
hungry,
trying
to
put
us
in
a
better
place
that′s
really
what
I
need
to
do
К
тому
же
я
голоден,
пытаюсь
устроить
нас
в
лучшем
месте,
это
действительно
то,
что
мне
нужно
сделать.
I'm
sick
of
living
in
an
area
where
people
won′t
even
deliver
pizza
too
Мне
надоело
жить
в
районе,
где
люди
даже
не
доставляют
пиццу.
And
these
security
gates
they
break
daily
И
эти
охранные
ворота
они
ломают
каждый
день
So
my
lady
and
my
neighbors
don't
feel
safety
Так
что
моя
леди
и
мои
соседи
не
чувствуют
себя
в
безопасности.
My
homies
seem
complacent
with
wasting
away
Мои
кореши,
кажется,
довольны
тем,
что
чахнут.
Or
just
partying′
til
the
date
they
placed
in
a
grave
Или
просто
веселиться
до
того
дня,
когда
их
положат
в
могилу
But
even
though
I
don't
got
a
pot
to
piss
in
Но
даже
при
том,
что
у
меня
нет
кастрюли,
чтобы
отлить.
I
got
a
mission,
I′m
optimistic
gotta
drop
the
negative
views
blocking
my
vision
У
меня
есть
миссия,
я
оптимист,
я
должен
отбросить
негативные
взгляды,
блокирующие
мое
зрение.
Gotta
pocket
some
quick
dollars
like
it's
nobody's
business
Нужно
быстро
прикарманить
несколько
долларов,
как
будто
это
никого
не
касается.
Racing
against
the
clock,
feels
like
I′m
chasing
the
second
hand
Гоняясь
за
часами,
я
чувствую
себя
так,
словно
гоняюсь
за
секундной
стрелкой.
I′m
to
the
point
I'll
take
any
job
that
you
recommend
forgot
about
the
fact
I′ve
been
on
multiple
tours
I'm
not
too
high-minded
to
work
at
a
grocery
store
or
any
place
I′m
employed,
I
got
pride,
don't
think
that
mine
is
missing
what
kind
of
man
is
ashamed
to
make
an
honest
living?
I
mean,
my
children
got
food,
clothes,
shelter
and
I′mma
be
embarrassed?
come
on...
what
kind
of
times
you
live
in?
where
dope
dealers
get
more
respect
than
9 to
5ers
Я
дошел
до
того,
что
возьму
любую
работу,
которую
вы
порекомендуете,
забыл
о
том,
что
я
был
в
нескольких
турне,
я
не
слишком
высокомерен,
чтобы
работать
в
продуктовом
магазине
или
где
бы
я
ни
работал,
у
меня
есть
гордость,
не
думайте,
что
моя
пропала,
какой
мужчина
стыдится
честно
зарабатывать
на
жизнь?
я
имею
в
виду,
что
у
моих
детей
есть
еда,
одежда,
кров,
и
я
буду
смущен?
ну
же...
в
какие
времена
вы
живете?
где
наркодилеры
получают
больше
уважения,
чем
от
9 до
5 лет?
What
kind
of
man
would
be
ashamed
to
make
an
honest
living?
Какой
человек
будет
стыдиться
честно
зарабатывать
на
жизнь?
It
feels
like
I'm
struggling
and
barely
getting
by
Такое
чувство
что
я
борюсь
и
едва
справляюсь
The
attitude
around
me
is
live
and
let
die
Отношение
вокруг
меня
таково
живи
и
дай
умереть
My
boys,
they
just
wanna
get
drunk
and
get
high
Мои
мальчики
просто
хотят
напиться
и
накуриться.
But
I
just
wanna
make
me
an
honest
living
I
just
wanna
make
me
an
honest
living
I
just
wanna
make
me
an
honest
living
Но
я
просто
хочу
честно
жить
я
просто
хочу
честно
жить
я
просто
хочу
честно
жить
(Live
how
I
live,
it's
only
′cause
I′ve
been
through
it)
(Живи
так,
как
живу
я,
это
только
потому,
что
я
прошел
через
это)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.