Super Auto - A Través del Vaso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Auto - A Través del Vaso




A Través del Vaso
Through the Glass
Quisiera morirme de una buena peda
I wish I could die from a good bender
Porque esto de amarte me trajo problemas
Because this loving you has brought me problems
A través del vaso, ya miro tu cara
Through the glass, I can see your face
Las ganas de verte, no se van con nada.
The desire to see you, it doesn't go away with anything.
Tengo mucha prisa por ir a buscarte
I'm in a hurry to go and find you
Luego me arrepiento, me gana el coraje
Later I regret it, my courage wins
Fue la decepción más grande que he tenido
It was the biggest disappointment I've ever had
Lo que tu me hiciste, lo peor que he vivido.
What you did to me, the worst thing I've ever experienced.
Dime cantinero, tu sabes de penas
Tell me, bartender, you know about sorrows
¿A los cuantos tragos me olvido de ella?
After how many drinks will I forget her?
Ella me cambió por unas monedas
She traded me for some coins
Hoy quiere volver, mejor que no vuelva.
Today she wants to come back, it's better that she doesn't.
Porque ya no quiero saber de su vida
Because I don't want to know about her life anymore
Recordar sus besos, solo me lastima
Remembering her kisses only hurts me
A través del vaso yo la sigo viendo
Through the glass I keep seeing her
Porque como un loco, la sigo queriendo...
Because like a madman, I still love her...
La sigo queriendo
I still love her
"Y como un loco, te miro en todas partes"
"And like a madman, I look for you everywhere"
Chiquita
Baby girl
Dime cantinero, tu sabes de penas
Tell me, bartender, you know about sorrows
¿A los cuantos tragos me olvido de ella?
After how many drinks will I forget her?
Ella me cambió por unas monedas
She traded me for some coins
Hoy quiere volver, mejor que no vuelva.
Today she wants to come back, it's better that she doesn't.
Porque ya no quiero saber de su vida
Because I don't want to know about her life anymore
Recordar sus besos, solo me lastima
Remembering her kisses only hurts me
A través del vaso yo la sigo viendo
Through the glass I keep seeing her
Porque como un loco, la sigo queriendo...
Because like a madman, I still love her...
La sigo queriendo
I still love her





Writer(s): Horacio Palencia, Super Auto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.